Paroles et traduction Will Downing - At This Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At This Moment
В этот момент
What
did
you
think
О
чем
ты
думала,
I
would
do
at
this
moment
что
я
буду
делать
в
этот
момент,
When
you′re
standing
there
before
me
когда
ты
стоишь
передо
мной
With
tears
in
your
eyes?
со
слезами
на
глазах?
Tryin'
to
tell
me
that
Пытаясь
сказать
мне,
что
That
you
found
you
another
ты
нашла
другого
And
you
just
don′t
love
me
no
more?
и
просто
больше
меня
не
любишь?
What
did
you
think
Что
ты
думала,
I
would
say
at
this
moment
я
скажу
в
этот
момент,
When
I'm
faced
with
the
knowledge
когда
я
столкнулся
с
пониманием,
That
you
just
don't
love
me?
что
ты
меня
просто
не
любишь?
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Did
you
think
I
would
curse
you
Думала
ли
ты,
что
я
буду
тебя
проклинать
And
say
things
to
hurt
you
и
говорить
слова,
чтобы
сделать
тебе
больно,
′Cause
you
just
don′t
love
me
потому
что
ты
меня
больше
не
любишь,
Don't
love
me
no
more
больше
не
любишь?
Did
you
think
I
could
hate
you
Думала
ли
ты,
что
я
могу
тебя
ненавидеть
Or
raise
my
hands
to
you?
или
поднять
на
тебя
руку?
Now
you
know
me
too
well
Ты
же
меня
хорошо
знаешь.
How
could
I
hurt
you
Как
я
мог
причинить
тебе
боль,
When,
darling,
I
love
you?
когда,
дорогая,
я
тебя
люблю?
And
you
know,
baby
that
I′d
never
hurt
you,
baby,
no
И
ты
знаешь,
милая,
что
я
бы
никогда
не
сделал
тебе
больно,
милая,
нет.
What
do
you
think,
do
you
think,
do
you
think
Как
ты
думаешь,
как
ты
думаешь,
как
ты
думаешь,
I
would
give
at
this
moment?
что
я
бы
отдал
в
этот
момент?
If
you'd
stay,
I′d
subtract
twenty
years
from
my
life
Если
бы
ты
осталась,
я
бы
отнял
двадцать
лет
от
своей
жизни.
I'd
fall
down
on
my
knees
Я
бы
упал
на
колени,
Kiss
the
very
ground
that
you
walk
on
поцеловал
землю,
по
которой
ты
ходишь,
If
I
could
just
hold
you
again
если
бы
я
мог
просто
обнять
тебя
снова.
I′d
fall
down
on
my
knees
Я
бы
упал
на
колени,
Kiss
the
ground
you
walk
on,
baby
поцеловал
землю,
по
которой
ты
ходишь,
милая,
If
I
could
just
hold
you,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
если
бы
я
мог
просто
обнять
тебя,
милая,
милая,
милая,
милая,
милая.
Can
I
hold
you
in
my
arms
again?
Могу
ли
я
снова
обнять
тебя?
Oh,
can
I,
can
I
hold
you
again?
О,
могу
ли
я,
могу
ли
я
обнять
тебя
снова?
Oh,
can
I
just
try
to
make
you
love
me
again
О,
могу
ли
я
просто
попытаться
заставить
тебя
полюбить
меня
снова?
Can
I
hold
you
again?
Oh,
no
Могу
ли
я
обнять
тебя
снова?
О,
нет.
I'm
having
a
hard
time
without
you,
baby
Мне
так
тяжело
без
тебя,
милая.
Though
I
know
that
you've
made
up
your
mind
Хотя
я
знаю,
что
ты
уже
решила.
Can
I
just
hold
you?
Can
I
just
hold
you?
Могу
я
просто
обнять
тебя?
Могу
я
просто
обнять
тебя?
Can
I
just
hold
you,
baby?
Могу
я
просто
обнять
тебя,
милая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Vera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.