Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Freestyle
Mitternacht Freestyle
Know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
Got
to
get
this
off
my
chest
Ich
muss
das
loswerden
Just
like
Tyler
got
to
change
my
ways
Genau
wie
Tyler
muss
ich
mich
ändern
I
be
feeling
I'm
too
real
I
might
just
stay
the
same
Ich
fühle
mich
zu
echt,
vielleicht
bleibe
ich
einfach
gleich
And
you
won't
see
me
overplay
my
role
I
play
the
game
Und
du
wirst
nicht
sehen,
wie
ich
meine
Rolle
überspiele,
ich
spiele
das
Spiel
I'm
just
taking
all
the
money
try
to
hide
the
pain
Ich
nehme
einfach
das
ganze
Geld,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
If
you
don't
push
me
to
be
better
girl
you
got
to
go
Wenn
du
mich
nicht
dazu
bringst,
besser
zu
werden,
Mädchen,
musst
du
gehen
Don't
you
know
that
I
got
options
eeny
miny
moe
Weißt
du
nicht,
dass
ich
Optionen
habe,
Ene,
mene,
mu
Straight
to
the
top
and
I'm
not
stopping
I'm
a
be
the
goat
Direkt
an
die
Spitze
und
ich
höre
nicht
auf,
ich
werde
die
Ziege
sein
I
just
started
rapping
god
he
opened
up
the
door
Ich
habe
gerade
angefangen
zu
rappen,
Gott
hat
die
Tür
geöffnet
He
opened
up
the
door
Er
hat
die
Tür
geöffnet
Watch
how
I'm
flowing
on
this
beat
yeah
I'm
a
open
up
your
mind
Sieh,
wie
ich
auf
diesem
Beat
fließe,
ja,
ich
werde
deinen
Geist
öffnen
I
ain't
come
to
play
no
games
no
I
ain't
here
to
waste
no
time
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
Spiele
zu
spielen,
nein,
ich
bin
nicht
hier,
um
Zeit
zu
verschwenden
I
think
that
it
should
be
a
crime
the
way
I
flip
the
word
and
rhyme
Ich
denke,
es
sollte
ein
Verbrechen
sein,
wie
ich
die
Worte
verdrehe
und
reime
Feeling
like
I'm
going
to
the
league
I'm
really
on
the
grind
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
in
die
Liga
kommen,
ich
bin
wirklich
am
Ball
Baby
is
you
toxic
Baby,
bist
du
toxisch
You
the
trending
topic
Du
bist
das
Trendthema
We
just
argue
then
we
make
up
when
is
we
gone
stop
it
Wir
streiten
uns
nur
und
dann
versöhnen
wir
uns,
wann
hören
wir
damit
auf
When
I
look
into
your
eyes
it
get
real
hypnotic
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
wird
es
wirklich
hypnotisch
She
a
foreign
little
vibe
baby
girl
exotic
Sie
ist
ein
fremder
kleiner
Vibe,
Baby
Girl,
exotisch
I
had
to
open
up
my
eyes
and
switch
the
scenery
Ich
musste
meine
Augen
öffnen
und
die
Szenerie
wechseln
Watch
the
disgues
cause
everything
not
what
it
seem
to
be
Achte
auf
die
Verkleidungen,
denn
nicht
alles
ist,
wie
es
scheint
I
love
the
bros
cause
everybody
on
my
team
gone
eat
Ich
liebe
die
Brüder,
denn
jeder
in
meinem
Team
wird
essen
By
staying
humble
out
the
way
we
do
it
real
discreet
Indem
wir
bescheiden
aus
dem
Weg
bleiben,
machen
wir
es
wirklich
diskret
They
say
Will
G
where
you
been
you
know
I
know
it's
been
a
while
Sie
sagen,
Will
G,
wo
warst
du,
du
weißt,
ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
I
just
lay
low
stay
locked
in
I'm
never
following
the
crowd
Ich
halte
mich
einfach
bedeckt,
bleibe
konzentriert,
ich
folge
niemals
der
Masse
And
I
put
that
on
my
kids
just
like
I
really
got
a
child
Und
das
schwöre
ich
auf
meine
Kinder,
als
hätte
ich
wirklich
ein
Kind
Feeding
music
to
your
soul
cause
this
is
the
midnight
freestyle
Ich
füttere
deine
Seele
mit
Musik,
denn
das
ist
der
Mitternacht
Freestyle
This
the
midnight
freestyle
Das
ist
der
Mitternacht
Freestyle
I'm
never
following
the
crowd
Ich
folge
niemals
der
Masse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Gillis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.