Winning Team -
Will G
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already
know
how
that
go
Weiß
schon,
wie
das
läuft
M.C
the
gang
be
the
bros
M.C,
die
Gang,
das
sind
die
Jungs
Shoutout
to
Trae
he
the
goat
Shoutout
an
Trae,
er
ist
der
GOAT
We
going
straight
to
the
top
and
they
knowing
they
can
not
compete
Wir
gehen
direkt
an
die
Spitze
und
sie
wissen,
dass
sie
nicht
mithalten
können
I
had
to
gather
my
life
I
got
to
get
back
on
my
feet
Ich
musste
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
muss
wieder
auf
die
Beine
kommen
M.C
the
gang
yeah
that
be
the
guys
who
they
wanna
be
M.C,
die
Gang,
ja,
das
sind
die
Jungs,
die
sie
sein
wollen
I
got
your
girl
she
choosing
we
really
be
the
winning
team
Ich
habe
dein
Mädchen,
sie
entscheidet
sich,
wir
sind
wirklich
das
Gewinnerteam
I
got
this
designer
it's
on
from
head
to
toe
Ich
habe
diesen
Designer,
er
ist
von
Kopf
bis
Fuß
an
I
got
the
game
in
control
Ich
habe
das
Spiel
unter
Kontrolle
Already
know
that
it's
nothing
that
you
can
not
do
whenever
I
get
in
that
mode
Ich
weiß
bereits,
dass
es
nichts
gibt,
was
du
nicht
tun
kannst,
wann
immer
ich
in
diesen
Modus
komme
I'm
acting
brand
new
Ich
benehme
mich
wie
neu
He
really
hating
on
me
and
my
brother
because
his
little
baby
she
really
ran
through
Er
hasst
mich
und
meinen
Bruder
wirklich,
weil
seine
Kleine
ihn
hat
sitzen
lassen
Trae
got
the
gas
he
go
straight
to
the
moon
he
coming
back
soon
Trae
hat
das
Gas,
er
fliegt
direkt
zum
Mond,
er
kommt
bald
zurück
Like
NBA
I'm
not
condoning
no
violence
Wie
in
der
NBA
dulde
ich
keine
Gewalt
Speaking
on
us
we
gone
get
you
in
silence
Wenn
du
über
uns
sprichst,
bringen
wir
dich
zum
Schweigen
They
want
to
be
us
yeah
they
really
trying
Sie
wollen
wie
wir
sein,
ja,
sie
versuchen
es
wirklich
I'm
not
your
daddy
don't
ask
me
for
guidance
Ich
bin
nicht
dein
Daddy,
frag
mich
nicht
nach
Führung
I'm
out
the
way
with
my
business
I'm
minding
Ich
bin
aus
dem
Weg
mit
meinem
Geschäft,
ich
kümmere
mich
darum
You
call
them
customers
I
call
them
clients
Du
nennst
sie
Kunden,
ich
nenne
sie
Klienten
let's
come
together
create
an
alliance
Lass
uns
zusammenkommen
und
eine
Allianz
bilden
Can't
trust
too
many
cause
people
be
lying
Kann
nicht
zu
vielen
vertrauen,
weil
Leute
lügen
man
these
people
they
envy
me
Mann,
diese
Leute
beneiden
mich
I'm
just
watching
them
copy
yeah
they
really
mini
me's
Ich
sehe
nur
zu,
wie
sie
kopieren,
ja,
sie
sind
wirklich
Mini-Me's
I'm
just
telling
the
truth
so
I
hope
that
you
feeling
me
Ich
sage
nur
die
Wahrheit,
also
hoffe
ich,
dass
du
mich
verstehst
Seen
closest
friends
turn
to
enemies
Habe
gesehen,
wie
engste
Freunde
zu
Feinden
wurden
I
remember
our
memories
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Erinnerungen
I
just
knew
it
was
off
I'm
not
feeling
your
energy
Ich
wusste
einfach,
dass
es
aus
war,
ich
fühle
deine
Energie
nicht
I'm
like
dang
smalls
you
killing
me
Ich
denke,
verdammt,
Kleiner,
du
bringst
mich
um
and
you
know
we
can't
stop
until
we
make
history
Und
du
weißt,
wir
können
nicht
aufhören,
bis
wir
Geschichte
schreiben
We
going
straight
to
the
top
and
they
knowing
they
can
not
compete
Wir
gehen
direkt
an
die
Spitze
und
sie
wissen,
dass
sie
nicht
mithalten
können
I
had
to
gather
my
life
I
got
to
get
back
on
my
feet
Ich
musste
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
muss
wieder
auf
die
Beine
kommen
M.C
the
gang
yeah
that
be
the
guys
who
they
wanna
be
M.C,
die
Gang,
ja,
das
sind
die
Jungs,
die
sie
sein
wollen
I
got
your
girl
she
choosing
we
really
be
the
winning
team
Ich
habe
dein
Mädchen,
sie
entscheidet
sich,
wir
sind
wirklich
das
Gewinnerteam
We
going
straight
to
the
top
and
they
knowing
they
can
not
compete
Wir
gehen
direkt
an
die
Spitze
und
sie
wissen,
dass
sie
nicht
mithalten
können
I
had
to
gather
my
life
I
got
to
get
back
on
my
feet
Ich
musste
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
muss
wieder
auf
die
Beine
kommen
M.C
the
gang
yeah
that
be
the
guys
who
they
wanna
be
M.C,
die
Gang,
ja,
das
sind
die
Jungs,
die
sie
sein
wollen
I
got
your
girl
she
choosing
we
really
be
the
winning
team
Ich
habe
dein
Mädchen,
sie
entscheidet
sich,
wir
sind
wirklich
das
Gewinnerteam
Aye
aye
yeah
Hey,
hey,
ja
We
double
up
Wir
verdoppeln
Double
your
hoe
and
double
our
cup
Verdoppeln
deine
Süße
und
verdoppeln
unseren
Becher
Yeah
with
that
drink
Ja,
mit
diesem
Getränk
It's
dirty
k
Es
ist
Dirty
K
Yeah
and
that
shit
Ja,
und
das
Zeug
He
talking
crazy
and
we
get
him
gone
Er
redet
verrückt
und
wir
lassen
ihn
verschwinden
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Just
leave
me
alone
Lass
mich
einfach
in
Ruhe
I
stay
in
that
zone
you
know
what
I'm
on
Ich
bleibe
in
dieser
Zone,
du
weißt,
was
ich
vorhabe
She
act
like
I'm
on
yeah
911
Sie
tut,
als
wäre
ich
drauf,
ja,
911
Bitch
I'm
boosting
the
smoke
Schlampe,
ich
verstärke
den
Rauch
Aye
yeah
okay
Hey,
ja,
okay
Don't
care
bout
no
nigga
Scheiß
auf
keinen
Nigga
Don't
care
bout
no
O.G
Scheiß
auf
keinen
O.G
We
get
him
gone
Wir
lassen
ihn
verschwinden
Blowing
these
niggas
Blasen
diese
Niggas
weg
And
getting
that
pack
Und
holen
das
Paket
And
it's
straight
to
the
top
Und
es
geht
direkt
an
die
Spitze
No
man
above
me
Kein
Mann
über
mir
We
showing
out
Wir
zeigen
uns
Yeah
to
the
bottom
and
straight
to
the
top
Ja,
vom
Boden
bis
ganz
nach
oben
I
heard
he
got
mad
cause
one
nigga
dropped
Ich
habe
gehört,
er
wurde
wütend,
weil
ein
Nigga
gefallen
ist
I
heard
he
got
saved
but
it
came
from
the
top
Ich
habe
gehört,
er
wurde
gerettet,
aber
es
kam
von
oben
Niggas
keep
talking
get
knocked
out
your
socks
Niggas
reden
weiter,
bis
sie
aus
den
Socken
gehauen
werden
And
flew
out
his
bitch
and
she
giving
good
top
Und
habe
seine
Schlampe
ausgeflogen
und
sie
gibt
guten
Top
But
I
can
not
trust
her
she
gave
up
the
drop
Aber
ich
kann
ihr
nicht
trauen,
sie
hat
den
Drop
verraten
And
that
is
her
fault
that
she
fumbled
the
bag
Und
das
ist
ihre
Schuld,
dass
sie
die
Tasche
fallen
gelassen
hat
I
tell
her
sit
back
while
I
count
up
big
racks
Ich
sage
ihr,
sie
soll
sich
zurücklehnen,
während
ich
große
Scheine
zähle
Trae
got
big
money
you
know
how
I
move
Trae
hat
viel
Geld,
du
weißt,
wie
ich
mich
bewege
We
go
straight
to
the
top
Wir
gehen
direkt
an
die
Spitze
Me
and
Will
G
yeah
we
going
up
Ich
und
Will
G,
ja,
wir
steigen
auf
Cause
we
go
the
top
seat
Weil
wir
den
besten
Platz
haben
We
going
straight
to
the
top
and
they
knowing
they
can
not
compete
Wir
gehen
direkt
an
die
Spitze
und
sie
wissen,
dass
sie
nicht
mithalten
können
I
had
to
gather
my
life
I
got
to
get
back
on
my
feet
Ich
musste
mein
Leben
in
den
Griff
bekommen,
ich
muss
wieder
auf
die
Beine
kommen
M.C
the
gang
yeah
that
be
the
guys
who
they
wanna
be
M.C,
die
Gang,
ja,
das
sind
die
Jungs,
die
sie
sein
wollen
I
got
your
girl
she
choosing
we
really
be
the
winning
team
Ich
habe
dein
Mädchen,
sie
entscheidet
sich,
wir
sind
wirklich
das
Gewinnerteam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trae Miles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.