Paroles et traduction Will Gittens - Mother Earth
You
gave
me
life
Ты
дала
мне
жизнь.
Provided
all
the
things
to
help
me
grow
Предоставила
все,
что
поможет
мне
вырасти.
Such
a
sacrifice
Какая
жертва
Despite
my
flaws
you
love
me
as
your
own
Несмотря
на
мои
недостатки
ты
любишь
меня
как
свою
собственную
But
we
need
you
Но
ты
нам
нужен.
As
much
as
we
pretend
we′re
in
control
Как
бы
мы
ни
притворялись,
мы
все
контролируем.
And
we
need
to
И
нам
нужно
...
Protect
you
but
we
don't
Я
защищаю
тебя,
но
мы
этого
не
делаем.
How
can
you
mistreat
the
very
one
who
loved
you
first
Как
ты
можешь
плохо
обращаться
с
тем,
кто
любил
тебя
первым?
She′s
broken,
bruised
and
bleeding
from
the
things
we
do
to
her
Она
сломлена,
вся
в
синяках
и
кровоточит
от
того,
что
мы
с
ней
делаем.
Everything
a
mother
gave
Все,
что
дала
мать.
All
we
ever
do
is
take
Все
что
мы
делаем
это
берем
Everything
a
mother
made
Все,
что
сделала
мать.
Can
we
keep
our
mother
safe
Сможем
ли
мы
уберечь
нашу
мать
We
damage
and
defile
our
only
home
Мы
разрушаем
и
оскверняем
наш
единственный
дом.
It
seems
that
we
Кажется,
что
мы
...
Destroy
the
very
source
of
all
we
know
Уничтожь
сам
источник
всего,
что
мы
знаем,
But
we
need
you
но
мы
нуждаемся
в
тебе.
As
much
as
we
pretend
we're
in
control
Как
бы
мы
ни
притворялись,
мы
все
контролируем.
And
we
need
to
И
нам
нужно
...
Protect
you
but
we
don't
Я
защищаю
тебя,
но
мы
этого
не
делаем.
How
can
you
mistreat
the
very
one
who
loved
you
first
Как
ты
можешь
плохо
обращаться
с
тем,
кто
любил
тебя
первым?
She′s
broken,
bruised
and
bleeding
from
the
things
we
do
to
her
Она
сломлена,
вся
в
синяках
и
кровоточит
от
того,
что
мы
с
ней
делаем.
Everything
a
mother
gave
Все,
что
дала
мать.
All
we
ever
do
is
take
Все
что
мы
делаем
это
берем
Everything
a
mother
made
Все,
что
сделала
мать.
Can
we
keep
our
mother
safe
Сможем
ли
мы
уберечь
нашу
мать
Everything
a
mother
gave
Все,
что
дала
мать.
All
we
ever
do
is
take
Все
что
мы
делаем
это
берем
Everything
a
mother
made
Все,
что
сделала
мать.
Can
we
keep
our
mother
safe
Сможем
ли
мы
уберечь
нашу
мать
How
can
you
mistreat
the
very
one
who
loved
you
first
Как
ты
можешь
плохо
обращаться
с
тем,
кто
любил
тебя
первым?
She′s
broken,
bruised
and
bleeding
from
the
things
we
do
to
her
Она
сломлена,
вся
в
синяках
и
кровоточит
от
того,
что
мы
с
ней
делаем.
Everything
a
mother
gave
Все,
что
дала
мать.
All
we
ever
do
is
take
Все,
что
мы
делаем,
- это
берем.
Everything
a
mother
made
Все,
что
сделала
мать.
Can
we
keep
our
mother
safe
Сможем
ли
мы
уберечь
нашу
мать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Gittens, Sterling David Jr Gittens, Daniel Gerard Breland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.