Will Heggadon - island - traduction des paroles en allemand

island - Will Heggadontraduction en allemand




island
Insel
Oh you were just a fighter
Oh, du warst nur eine Kämpferin
Holding all the weight in your arms
Die all die Last in deinen Armen trug
And after all they told you
Und nach allem, was sie dir sagten
You knew you should flag the alarm
Wusstest du, du solltest Alarm schlagen
Lay them down easy now
Leg sie jetzt sanft hin
This ain't meant for your eyes
Das ist nicht für deine Augen bestimmt
Oh waiting's a game, I know
Oh, Warten ist ein Spiel, ich weiß
And ohh you're an island
Und ohh, du bist eine Insel
You're bearing all the pain on your own
Du trägst all den Schmerz allein
You can't seem, seem to find it
Du scheinst es nicht finden zu können
Not the same way that you thought you'd always know
Nicht auf die gleiche Weise, wie du dachtest, es immer zu wissen
Am I mistaken? Is this the life for you?
Liege ich falsch? Ist das das Leben für dich?
Maybe you just lost your mind
Vielleicht hast du einfach den Verstand verloren
It's a war they once told you, I could not fight it
Es ist ein Krieg, von dem sie dir einst sagten, ich könnte ihn nicht kämpfen
But you're strong enough, you'll be fine
Aber du bist stark genug, dir wird es gut gehen
It's playing on your mind
Es spielt in deinem Kopf
But you wouldn't change it for the world
Aber du würdest es für nichts in der Welt ändern
It happens all the time, yeah
Es passiert die ganze Zeit, ja
You wouldn't know what it is worth
Du wüsstest nicht, was es wert ist
So, lay them down easy now
Also, leg sie jetzt sanft hin
This ain't meant for your eyes
Das ist nicht für deine Augen bestimmt
Oh waiting's a game, I know
Oh, Warten ist ein Spiel, ich weiß
And ooh you're an island
Und ooh, du bist eine Insel
You're bearing all the pain on your own
Du trägst all den Schmerz allein
You can't seem, seem to find it
Du scheinst es nicht finden zu können
Not the same way that you thought you'd always know
Nicht auf die gleiche Weise, wie du dachtest, es immer zu wissen
Am I mistaken? Is this the life for you?
Liege ich falsch? Ist das das Leben für dich?
Maybe you just lost your mind
Vielleicht hast du einfach den Verstand verloren
It's a war they once told you, I could not fight it
Es ist ein Krieg, von dem sie dir einst sagten, ich könnte ihn nicht kämpfen
But you're strong enough, you'll be fine
Aber du bist stark genug, dir wird es gut gehen
You won't let it sink in
Du lässt es nicht an dich heran
You're weary I don't think that's wrong
Du bist müde, ich denke nicht, dass das falsch ist
Now that you're losing your time
Jetzt, da du deine Zeit verlierst
You, you're wearing within
Du, du nutzt dich innerlich ab
I know it's all you have left
Ich weiß, es ist alles, was dir noch bleibt
Push it out of your mind
Schieb es aus deinem Kopf
And ooh you're an island
Und ooh, du bist eine Insel
You're bearing all the pain on your own
Du trägst all den Schmerz allein
You can't seem, seem to find it
Du scheinst es nicht finden zu können
Not the same way that you thought you'd always know
Nicht auf die gleiche Weise, wie du dachtest, es immer zu wissen
Am I mistaken? Is this the life for you?
Liege ich falsch? Ist das das Leben für dich?
Maybe you just lost your mind
Vielleicht hast du einfach den Verstand verloren
It's a war they once told you, I could not fight it
Es ist ein Krieg, von dem sie dir einst sagten, ich könnte ihn nicht kämpfen
But you're strong enough, you'll be fine
Aber du bist stark genug, dir wird es gut gehen





Writer(s): Samuel John Butler, Will Heggadon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.