Paroles et traduction Will Hoge - Angels Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels Wings
Крылья ангела
Woke
up
on
my
birthday
and
came
to
realise
Проснулся
в
свой
день
рождения
и
вдруг
осознал,
So
much
of
my
life
has
come
and
gone
Что
большая
часть
моей
жизни
прошла,
I
guess
I
don′t
have
much
to
show
И,
похоже,
мне
нечем
похвастаться
For
all
the
things
I've
done
После
всего,
что
я
сделал.
But
I
still
think
there′s
better
days
to
come
Но
я
всё
ещё
верю,
что
лучшие
дни
впереди.
If
I
had
an
angels
wings
Если
бы
у
меня
были
крылья
ангела,
Would
I
even
leave
the
ground?
Оставил
бы
я
землю?
If
I
had
a
ladder
up
Если
бы
предо
мной
была
лестница
в
небо,
Would
I
climb
or
fall
back
down?
Поднялся
бы
я
или
упал
обратно?
Are
there
any
higher
things
than
what
chain
me
to
the
ground?
Есть
ли
что-то
выше
того,
что
меня
приковывает
к
земле?
How
many
chances
do
I
get
to
turn
it
all
around?
Сколько
шансов
мне
дано,
чтобы
всё
изменить?
There's
a
laundry
list
of
my
mistakes
and
a
pile
of
dirty
clothes
Вот
список
моих
ошибок,
длинный
как
стирка,
и
гора
грязной
одежды,
And
whiskers
turning
gray
before
my
eyes
И
виски
седеют
на
моих
глазах.
My
wife's
in
this
bed
next
to
me,
but
the
space
between
us
grows
Моя
жена
лежит
рядом
со
мной
в
постели,
но
пропасть
между
нами
растёт,
And
she
don′t
know
I
hear
her
when
she
crys
И
она
не
знает,
что
я
слышу,
как
она
плачет.
If
I
had
an
angels
wings
Если
бы
у
меня
были
крылья
ангела,
Would
I
even
leave
the
ground?
Оставил
бы
я
землю?
If
I
had
a
ladder
up
Если
бы
предо
мной
была
лестница
в
небо,
Would
I
climb
or
fall
back
down?
Поднялся
бы
я
или
упал
обратно?
Are
there
any
higher
things
than
what
chain
me
to
the
ground?
Есть
ли
что-то
выше
того,
что
меня
приковывает
к
земле?
How
many
chances
do
I
get
to
turn
it
all
around?
Сколько
шансов
мне
дано,
чтобы
всё
изменить?
Well
I′m
older
than
Jesus
but
still
dumber
than
hell
Я
старше
Иисуса,
но
глупее,
чем
сам
дьявол,
And
I'm
so
tired
of
fighting
this
war
with
myself
И
я
так
устал
от
этой
войны
с
самим
собой.
If
I
had
angels
wings
Если
бы
у
меня
были
крылья
ангела,
Would
I
even
leave
the
ground?
Оставил
бы
я
землю?
If
I
had
a
ladder
up
Если
бы
предо
мной
была
лестница
в
небо,
Would
I
climb
or
fall
back
down?
Поднялся
бы
я
или
упал
обратно?
Are
there
any
higher
things
than
what
chain
me
to
the
ground?
Есть
ли
что-то
выше
того,
что
меня
приковывает
к
земле?
How
many
chances
do
I
get
to
turn
it
all
around?
Сколько
шансов
мне
дано,
чтобы
всё
изменить?
How
many
chances
do
I
get
to
turn
it
all
around?
Сколько
шансов
мне
дано,
чтобы
всё
изменить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Hoge, Adam Keith Hood
Album
Anchors
date de sortie
11-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.