Paroles et traduction Will Hoge - Better Off Now (That You're Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Now (That You're Gone)
Теперь лучше (Когда тебя нет)
I
threw
away
a
lifetime
you
laughed
and
called
it
a
sin
Я
выбросил
на
ветер
целую
жизнь,
а
ты
смеялась
и
называла
это
грехом,
There
ain't
ever
gonna
be
a
way
to
work
it
out
not
after
a
night
like
this
Нам
не
найти
выхода,
нет,
не
после
такой
ночи,
как
эта.
I've
been
waiting
on
your
call
now
just
the
silence
and
me
Я
ждал
твоего
звонка,
но
здесь
только
тишина
и
я.
I
know
you
want
me
to
chase
you
around
but
I'm
so
tired
of
asking
you
please
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
бегал
за
тобой,
но
я
устал
тебя
упрашивать.
I'm
through
with
this
I'll
forget
your
kiss
and
move
on
С
меня
хватит,
я
забуду
твой
поцелуй
и
пойду
дальше.
There
will
be
no
sleepless
nights
I'll
be
alright
from
now
on
Больше
никаких
бессонных
ночей,
с
этого
момента
со
мной
всё
будет
хорошо.
I'm
better
off
now
that
you're
gone
Теперь
мне
лучше
без
тебя,
Better
off
now
that
you're
gone
Лучше
без
тебя.
You
put
me
so
far
down
girl
I
couldn't
even
stand
on
my
own
Ты
опустила
меня
так
низко,
что
я
не
мог
даже
стоять
на
ногах.
Ghosts
of
you
would
come
back
to
me
whenever
I
was
alone
Твои
призраки
возвращались
ко
мне,
стоило
мне
остаться
одному.
Now
the
candles
have
all
burned
out
and
the
doors
are
locked
and
chained
Теперь
все
свечи
догорели,
а
двери
заперты
на
цепи.
Have
no
doubts
this
time
I've
figured
out
a
way
to
end
all
these
games
Не
сомневайся,
на
этот
раз
я
придумал,
как
покончить
со
всеми
этими
играми.
Nights
filled
with
empty
bottles
and
picking
up
broken
glass
Ночи,
полные
пустых
бутылок
и
осколков
стекла,
Well
I
should
have
known
from
the
very
first
night
that
this
just
would
never
last
Я
должен
был
понять
с
самой
первой
ночи,
что
это
долго
не
продлится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Hoge, Brian Layson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.