Will Hoge - Doesn't Have To Be That Way - traduction des paroles en allemand

Doesn't Have To Be That Way - Will Hogetraduction en allemand




Doesn't Have To Be That Way
Muss nicht so sein
There's a storm brewing out on the open sea
Da braut sich ein Sturm auf offener See zusammen
Sweeping its way here to you and me
Er bahnt sich seinen Weg hierher zu dir und mir
But all the lights are out and the streets are dark
Aber alle Lichter sind aus und die Straßen sind dunkel
And there's a soul without a fire trying to find a spark
Und da ist eine Seele ohne Feuer, die versucht, einen Funken zu finden
And this heartbreak season, it's leaving its mark on me
Und diese Zeit des Herzschmerzes, sie hinterlässt Spuren bei mir
But it doesn't have to be that way, it's not the way that it has to be
Aber so muss es nicht sein, es ist nicht so, wie es sein muss
It's coming over the walls and I'm drowning in it can't you see
Es kommt über die Mauern und ich ertrinke darin, siehst du das nicht
It's not the way that it has to be, doesn't have to be that way
Es ist nicht so, wie es sein muss, muss nicht so sein
Black night sitting heavy all around
Schwarze Nacht liegt schwer ringsum
I got a mind full of heartaches and hand me downs
Ich habe einen Kopf voller Kummer und Altlasten
I got a freight train screaming inside my head
Ich habe einen Güterzug, der in meinem Kopf schreit
That says you can't find love in a stranger's bed
Der sagt, du kannst keine Liebe im Bett einer Fremden finden
And my mouth is full of all the words that I wish I had said
Und mein Mund ist voll von all den Worten, die ich gerne gesagt hätte
But it doesn't have to be that way, it's not the way that it has to be
Aber so muss es nicht sein, es ist nicht so, wie es sein muss
It's coming over the walls and I'm drowning in it can't you see
Es kommt über die Mauern und ich ertrinke darin, siehst du das nicht
It's not the way that it has to be, doesn't have to be that way
Es ist nicht so, wie es sein muss, muss nicht so sein
It's so much harder now that the blue skies have gone away
Es ist so viel schwerer jetzt, wo der blaue Himmel verschwunden ist
I wish I had just one more day
Ich wünschte, ich hätte nur noch einen Tag
Whiskey like water flowing down a drain
Whiskey wie Wasser, das einen Abfluss hinunterfließt
And I'm wasted as a candle in a hurricane
Und ich bin verschwendet wie eine Kerze in einem Hurrikan
But you can't stop something that's this far gone
Aber du kannst etwas nicht aufhalten, das schon so weit fortgeschritten ist
Goodbyes are easier than I was wrongs
Abschiede sind einfacher, als Fehler einzugestehen
Suicide ain't a matter of degree
Beim Selbstmord gibt es keine Abstufungen
But it doesn't have to be that way, it's not the way that it has to be
Aber so muss es nicht sein, es ist nicht so, wie es sein muss
It's coming over the walls and I'm drowning in it can't you see
Es kommt über die Mauern und ich ertrinke darin, siehst du das nicht
It's not the way that it has to be, doesn't have to be that way
Es ist nicht so, wie es sein muss, muss nicht so sein





Writer(s): Will Hoge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.