Paroles et traduction Will Hoge - Til I Do It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til I Do It Again
Пока не сделаю это снова
Went
out
last
night
for
a
little
fun
Вчера
вечером
вышел
немного
развлечься,
Next
thing
I
know
I
saw
the
rising
sun
И
в
следующее
мгновение
я
увидел
восходящее
солнце.
Now
the
whole
world's
spinnin'
and
I
can't
tell
Теперь
весь
мир
кружится,
и
я
не
могу
сказать,
Have
I
been
to
Heaven,
have
I
been
through
hell?
Побывал
ли
я
на
небесах,
побывал
ли
я
в
аду?
Oh
my,
I
hear
the
church
bells
ring
Боже
мой,
я
слышу,
как
звонят
церковные
колокола,
Saturday
night's
spilled
into
Sunday
again
Субботняя
ночь
снова
перетекла
в
воскресенье.
Tell
you
that
I'm
sorry
and
I
know
it's
a
sin
Говорю
тебе,
что
мне
жаль,
и
я
знаю,
что
это
грех,
That's
the
last
time
I
do
it
'til
I
do
it
again
Это
в
последний
раз,
когда
я
делаю
это,
пока
не
сделаю
это
снова.
Woke
up
this
morning
and
it's
just
the
same
Проснулся
этим
утром,
а
всё
то
же
самое:
Head
pounding
like
a
coal
fired
train
Голова
гудит,
как
паровоз
на
угле,
Empty
bottles
are
scattered
all
across
the
floor
Пустые
бутылки
разбросаны
по
всему
полу,
Whose
house
is
this,
I
can't
find
the
door
Чей
это
дом?
Я
не
могу
найти
дверь.
Oh
my,
I
hear
the
church
bells
ring
Боже
мой,
я
слышу,
как
звонят
церковные
колокола,
Saturday
night's
spilled
into
Sunday
again
Субботняя
ночь
снова
перетекла
в
воскресенье.
Tell
you
that
I'm
sorry
and
I
know
it's
a
sin
Говорю
тебе,
что
мне
жаль,
и
я
знаю,
что
это
грех,
That's
the
last
time
I
do
it
'til
I
do
it
again
Это
в
последний
раз,
когда
я
делаю
это,
пока
не
сделаю
это
снова.
Last
time
I
do
it
'til
I
do
it
again
В
последний
раз,
когда
я
делаю
это,
пока
не
сделаю
это
снова.
Well,
I
don't
know
why
I
keep
running
Ну,
я
не
знаю,
почему
я
продолжаю
бежать,
I
don't
know
why
I
can't
slow
down
Я
не
знаю,
почему
я
не
могу
остановиться,
Well,
I
can't
slow
down
Ну,
я
не
могу
остановиться.
I
think
tonight
I
might
slow
it
down
Думаю,
сегодня
вечером
я
мог
бы
успокоиться,
Have
a
nice
quiet
evening
instead
of
going
downtown
Провести
тихий
вечер
дома,
вместо
того,
чтобы
идти
в
город.
But
the
call
of
the
women,
the
whiskey
and
wine
Но
зов
женщин,
виски
и
вина
Made
a
fool
out
of
me
every
damn
time
Делал
из
меня
дурака
каждый
раз.
Oh
my,
I
hear
the
church
bells
ring
Боже
мой,
я
слышу,
как
звонят
церковные
колокола,
Saturday
night's
spilled
into
Sunday
again
Субботняя
ночь
снова
перетекла
в
воскресенье.
Tell
you
that
I'm
sorry
and
I
know
it's
a
sin
Говорю
тебе,
что
мне
жаль,
и
я
знаю,
что
это
грех,
That's
the
last
time
I
do
it
'til
I
do
it
again
Это
в
последний
раз,
когда
я
делаю
это,
пока
не
сделаю
это
снова.
Oh
my,
I
hear
the
church
bells
ring
Боже
мой,
я
слышу,
как
звонят
церковные
колокола,
Saturday
night's
spilled
into
Sunday
again
Субботняя
ночь
снова
перетекла
в
воскресенье.
Tell
you
that
I'm
sorry
and
I
know
it's
a
sin
Говорю
тебе,
что
мне
жаль,
и
я
знаю,
что
это
грех,
That's
the
last
time
I
do
it
'til
I
do
it
again
Это
в
последний
раз,
когда
я
делаю
это,
пока
не
сделаю
это
снова.
Last
time
I
do
it
'til
I
do
it
again
В
последний
раз,
когда
я
делаю
это,
пока
не
сделаю
это
снова.
Last
time
I
do
it
'til
I
do
it
В
последний
раз,
когда
я
делаю
это,
пока
не
сделаю
это...
Oh
you
know
I'll
do
it
again
О,
ты
же
знаешь,
я
сделаю
это
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Altman, Gary Allan, Will Hoge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.