Paroles et traduction Will Hoge - Too Old to Die Young (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Old to Die Young (Live)
Слишком стар, чтобы умереть молодым (Live)
Eighteen
was
a
rocket
ride
Восемнадцать
лет
были
как
полёт
ракеты,
I
lit
the
fuse
and
I
held
on
tight
Я
поджёг
фитиль
и
крепко
держался,
Every
day
was
a
Friday
night
Каждый
день
был
как
пятничный
вечер,
And
I've
got
the
scars
to
prove
it
И
у
меня
есть
шрамы,
чтобы
это
доказать.
It
all
blew
up
at
25
Всё
взорвалось
в
25,
Saw
those
telephone
poles
flyin'
by
Видел,
как
эти
телефонные
столбы
пролетают
мимо,
And
I
don't
remember
much
that
night,
И
я
мало
что
помню
из
той
ночи,
I'm
just
lucky
I
got
through
it.
Мне
просто
повезло,
что
я
выжил.
And
I
let
it
run
like
an
open
vein
И
я
позволил
этому
течь,
как
открытой
вене,
Love
the
pleasure
and
curse
the
pain
Любил
удовольствие
и
проклинал
боль,
Ohh,
foolish
things
I've
done
О,
глупые
вещи,
которые
я
сделал,
I'm
too
old
now
to
die
young.
Я
слишком
стар
теперь,
чтобы
умереть
молодым.
Woke
up
alone
at
35
Проснулся
один
в
35,
Just
across
town
from
my
ex
wife
Через
весь
город
от
моей
бывшей
жены,
I
get
my
two
kids
every
Friday
night
Мои
двое
детей
у
меня
каждую
пятницу
вечером,
And
I
work
all
week
to
do
it.
И
я
работаю
всю
неделю,
чтобы
это
было
так.
Their
mama
and
me
couldn't
work
it
out
Мы
с
их
мамой
не
смогли
наладить
отношения,
Oh
but
that
don't
seem
to
matter
now
Но
сейчас
это,
кажется,
не
имеет
значения,
They're
all
that
I
care
about
Они
- всё,
о
чём
я
забочусь,
And
I've
got
their
love
to
prove
it.
И
у
меня
есть
их
любовь,
чтобы
это
доказать.
And
I
let
it
run
like
an
open
vein
И
я
позволил
этому
течь,
как
открытой
вене,
Love
the
pleasure
and
curse
the
pain
Любил
удовольствие
и
проклинал
боль,
Ohh,
foolish
things
I've
done
О,
глупые
вещи,
которые
я
сделал,
I'm
too
old
now
to
die
young.
Я
слишком
стар
теперь,
чтобы
умереть
молодым.
And
I
let
it
run
like
an
open
vein
И
я
позволил
этому
течь,
как
открытой
вене,
Love
the
pleasure
and
curse
the
the
pain
Любил
удовольствие
и
проклинал
боль,
Ohh,
foolish
things
I've
done
О,
глупые
вещи,
которые
я
сделал,
And
I
never
thought
I'd
make
it
here
И
я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого,
Wish
I
could
live
another
hundred
years
Хотел
бы
я
прожить
ещё
сто
лет,
Ohh,
foolish
the
things
I've
done
О,
глупые
вещи,
которые
я
сделал,
But
I'm
too
old
now
to
die
young
Но
я
слишком
стар
теперь,
чтобы
умереть
молодым,
I'm
too
old
now
to
die
young
Я
слишком
стар
теперь,
чтобы
умереть
молодым,
Oh,
too
old
now
to
die
young.
О,
слишком
стар
теперь,
чтобы
умереть
молодым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Altman, Will Hoge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.