Paroles et traduction Will Jay feat. Sonika Vaid - Smoke from Distant Fires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke from Distant Fires
Дым Далеких Костров
Drive
your
dad's
old
truck
and
head
down
to
the
beach
Ты
ехала
на
старом
грузовике
своего
отца
на
пляж,
It
was
there
that
you
first
told
me
that
you
loved
me
Именно
там
ты
впервые
сказала
мне,
что
любишь
меня.
Something
in
the
way
the
sky
looked
after
dark
Что-то
в
том,
как
выглядело
небо
после
наступления
темноты,
We
wrote
our
lives
together
in
the
stars
Мы
писали
наши
жизни
вместе
на
звездах.
But
summer
turned
to
fall,
and
we
became
a
souvenir,
my
dear
Но
лето
сменилось
осенью,
и
мы
стали
сувениром,
дорогая
моя.
And
it's
been
a
while,
but
stop
reminiscing
about
the
glory
days
and
let's
make
it
years
Прошло
уже
много
времени,
но
перестань
вспоминать
о
днях
славы,
давай
сделаем
их
годами.
Oh
I
know
you've
been
tired
of
smoke
from
distant
fires
but
I
haven't
burned
out
yet
О,
я
знаю,
ты
устала
от
дыма
далеких
костров,
но
я
еще
не
сгорел
дотла.
I
don't
care
where
you
are
just
come
into
my
arms
and
maybe
we
can
love
again
Мне
все
равно,
где
ты,
просто
приди
ко
мне
в
объятия,
и,
возможно,
мы
сможем
полюбить
снова.
Yes
maybe
we
can
love
again
Да,
возможно,
мы
сможем
полюбить
снова.
Play
those
old
time
records
till
you
wear
them
out
Включай
эти
старые
пластинки,
пока
не
затрешь
их
до
дыр.
You
always
seemed
to
love
that
vinyl
sound
Тебе
всегда
нравился
этот
виниловый
звук.
And
we
danced
and
we
didn't
care
who
was
watching
us
И
мы
танцевали,
и
нам
было
все
равно,
кто
смотрит
на
нас,
Cause
we
knew
they'd
never
felt
this
kind
of
love
Потому
что
мы
знали,
что
они
никогда
не
чувствовали
такой
любви.
What
we
had
was
magic,
is
that
why
you
disappeared,
my
dear
То,
что
у
нас
было,
— это
волшебство,
поэтому
ты
исчезла,
дорогая?
Oh,
and
I
know
it's
been
a
while
but
stop
reminiscing
bout
the
glory
days,
and
let's
make
it
years
О,
и
я
знаю,
что
прошло
много
времени,
но
перестань
вспоминать
о
днях
славы,
и
давай
сделаем
их
годами.
Oh
I
know
you've
been
tired
of
smoke
from
distant
fires
but
I
haven't
burned
out
yet
О,
я
знаю,
ты
устала
от
дыма
далеких
костров,
но
я
еще
не
сгорел
дотла.
I
don't
care
where
you
are
just
come
into
my
arms
and
maybe
we
can
love
again
Мне
все
равно,
где
ты,
просто
приди
ко
мне
в
объятия,
и,
возможно,
мы
сможем
полюбить
снова.
Yes
maybe
we
can
love
again
Да,
возможно,
мы
сможем
полюбить
снова.
Oh
I
know
you've
been
tired
of
smoke
from
distant
fires
but
I
haven't
burned
out
yet
О,
я
знаю,
ты
устала
от
дыма
далеких
костров,
но
я
еще
не
сгорел
дотла.
I
don't
care
where
you
are
just
come
into
my
arms
and
maybe
we
can
love
again
Мне
все
равно,
где
ты,
просто
приди
ко
мне
в
объятия,
и,
возможно,
мы
сможем
полюбить
снова.
Yes
maybe
we
can
love
again
Да,
возможно,
мы
сможем
полюбить
снова.
I
know
that
we
can
love
again
Я
знаю,
что
мы
сможем
полюбить
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.