Paroles et traduction Will Jay - Off the Record
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Record
Не для протокола
This
just
in
Срочные
новости:
I'm
into
you
Ты
мне
нравишься.
And
I
want
you
exclusively
И
я
хочу
тебя
только
для
себя.
So
can
I
get
Так
могу
ли
я
получить
Up
close
and
personal
with
me
Наедине
с
тобой?
If
I
may
ask
my
dear
Если
позволишь
спросить,
дорогая,
How
'bout
we
dis-a-ppear
Как
насчет
того,
чтобы
исчезнуть?
Nobody
has
to
know
Никто
не
должен
знать.
We'll
keep
it
on
the
low
Мы
сохраним
это
в
тайне.
Now
I'm
stressed
Теперь
я
волнуюсь.
I
respect
your
privacy
Я
уважаю
твою
личную
жизнь.
What
happens
here
will
never
leave
this
room
То,
что
произойдет
здесь,
никогда
не
покинет
эту
комнату.
So
lock
the
door
Так
что
закрой
дверь,
Pull
me
in
Притяни
меня
к
себе,
Put
a
finger
to
my
lips
Приложи
палец
к
моим
губам,
Cause
I
can't
say
I've
done
what
I
would
do
Потому
что
я
не
могу
сказать,
что
делал
то,
что
сделаю
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
How
do
you
work
Как
ты
устроена
Behind
the
scenes
За
кулисами?
This
little
moment
but
it's
ours
Этот
маленький
миг,
но
он
наш.
So
would
you
do
me
Так
окажешь
ли
ты
мне
And
let
me
take
a
look
inside
И
позволишь
мне
заглянуть
внутрь?
Baby
I
wouldn't
dare
Детка,
я
бы
не
посмел
Get
into
your
affairs
Вмешиваться
в
твои
дела.
(Step
out
alive)
(Выйду
живым)
Nobody
has
to
know
Никто
не
должен
знать.
We'll
keep
it
on
the
low
Мы
сохраним
это
в
тайне.
Now
I'm
stressed
Теперь
я
волнуюсь.
I
respect
your
privacy
Я
уважаю
твою
личную
жизнь.
What
happens
here
will
never
leave
this
room
То,
что
произойдет
здесь,
никогда
не
покинет
эту
комнату.
So
lock
the
door
Так
что
закрой
дверь,
Pull
me
in
Притяни
меня
к
себе,
Put
a
finger
to
my
lips
Приложи
палец
к
моим
губам,
Cause
I
can't
say
I've
done
what
I
would
do
Потому
что
я
не
могу
сказать,
что
делал
то,
что
сделаю
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Too
hot
to
scandal
Слишком
горячо
для
скандала,
Too
hot
to
handle
Слишком
горячо,
чтобы
справиться.
Can't
say
I've
done
what
I
would
do
Не
могу
сказать,
что
делал
то,
что
сделаю
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Too
hot
to
scandal
Слишком
горячо
для
скандала,
Too
hot
to
handle
Слишком
горячо,
чтобы
справиться.
Can't
say
I've
done
what
I
would
do
Не
могу
сказать,
что
делал
то,
что
сделаю
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Nobody
has
to
know
Никто
не
должен
знать.
We'll
keep
it
on
the
low
Мы
сохраним
это
в
тайне.
Now
I'm
stressed
Теперь
я
волнуюсь.
I
respect
your
privacy
Я
уважаю
твою
личную
жизнь.
What
happens
here
will
never
leave
this
room
То,
что
произойдет
здесь,
никогда
не
покинет
эту
комнату.
So
lock
the
door
Так
что
закрой
дверь,
Pull
me
in
Притяни
меня
к
себе,
Put
a
finger
to
my
lips
Приложи
палец
к
моим
губам,
Cause
I
can't
say
I've
done
what
I
would
do
Потому
что
я
не
могу
сказать,
что
делал
то,
что
сделаю
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Too
hot
to
scandal
Слишком
горячо
для
скандала,
Too
hot
to
handle
Слишком
горячо,
чтобы
справиться.
Can't
say
I've
done
what
I
would
do
Не
могу
сказать,
что
делал
то,
что
сделаю
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Oo
hot
to
scandal
Слишком
горячо
для
скандала,
Too
hot
to
handle
Слишком
горячо,
чтобы
справиться.
Can't
say
I've
done
what
I
would
do
Не
могу
сказать,
что
делал
то,
что
сделаю
Off
the
record
with
you
Не
для
протокола
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Fertig, Will Jay, Jonny Shorr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.