Paroles et traduction Will Jeffery - Social Media!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Media!
Социальные сети!
Who
art
in
Heaven
Сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое;
Thy
kingdom
come
Да
приидет
Царствие
Твое;
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
Твоя
As
it
is
in
Heaven
Как
на
небе;
Social
media
got
me
going
insane
yea
(Huh)
Социальные
сети
сводят
меня
с
ума,
да
(Ха)
Social
media
got
me
killing
my
brain
yea
(Yea)
Социальные
сети
убивают
мой
мозг,
да
(Да)
And
now
I'm
anti-social,
anti-social,
social
(Anti)
И
теперь
я
антисоциальный,
антисоциальный,
социальный
(Анти)
Only
love
can
make
me
social,
make
me
social,
social
(Anti)
Только
любовь
может
сделать
меня
социальным,
сделать
меня
социальным,
социальным
(Анти)
Social
media
got
me
going
insane
yea
(Huh)
Социальные
сети
сводят
меня
с
ума,
да
(Ха)
Social
media
got
me
killing
my
brain
yea
(Yea)
Социальные
сети
убивают
мой
мозг,
да
(Да)
And
now
I'm
anti-social,
anti-social,
social
(Anti)
И
теперь
я
антисоциальный,
антисоциальный,
социальный
(Анти)
Only
love
can
make
me
social
(Anti)
make
me
social,
social
Только
любовь
может
сделать
меня
социальным
(Анти),
сделать
меня
социальным,
социальным
I
lead
a
generation
that's
fucked
up,
chewed
up,
chopped
up
Я
возглавляю
поколение,
которое
проклято,
пережевано,
изрублено
Boo'ed
up,
them
drugs
got
us
screwed
up
В
отношениях,
эти
наркотики
нас
испортили
All
on
my
timeline,
you
wildin
you
ruthless
Все
в
моей
ленте,
ты
бесишься,
ты
безжалостна
I
liked
all
ten
pictures,
got
me
really
acting
stupid
Я
лайкнул
все
десять
фото,
веду
себя
как
дурак
I
know
I
make
mistakes
(Mistakes)
I'm
only
human
though
(Oh)
Я
знаю,
что
делаю
ошибки
(Ошибки),
я
всего
лишь
человек
(О)
Might
do
whatever
she
wants
(Oh)
might
eat
her
booty
hole
(Woo)
Могу
сделать
все,
что
ты
захочешь
(О),
могу
съесть
твою
булочку
(У)
I
scroll
again
and
I'm
happy
for
my
friends
(Hey)
Я
снова
листаю
ленту
и
рад
за
своих
друзей
(Эй)
I
scroll
another,
see
em
ridin
in
a
Benz
(Hey)
Листаю
дальше,
вижу,
как
они
катаются
на
Mercedes
(Эй)
All
of
that
wraith
talk,
this
is
killing
my
faith
talk
Все
эти
разговоры
о
богатстве
убивают
мою
веру
I
can't
even
check
out
my
own
likes
without
seeing
Я
даже
не
могу
проверить
свои
лайки,
не
увидев
(Hey)
a
fat
ass
(Hey)
that
they
bought
(Hey)
(Эй)
толстую
задницу
(Эй),
которую
они
купили
(Эй)
But
should
I
blame
the
world
(The
world),
when
I
should
blame
myself
(Myself)
Но
должен
ли
я
винить
мир
(Мир),
когда
должен
винить
себя
(Себя)
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
just
to
preserve
my
health
Я
удаляю
соцсети
время
от
времени,
просто
чтобы
сохранить
свое
здоровье
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
(Hellcat)
just
to
preserve
my
health
Я
удаляю
соцсети
время
от
времени
(Hellcat),
просто
чтобы
сохранить
свое
здоровье
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
(Hellcat)
just
to
preserve
my
health
Я
удаляю
соцсети
время
от
времени
(Hellcat),
просто
чтобы
сохранить
свое
здоровье
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
just
to
preserve
my
health
Я
удаляю
соцсети
время
от
времени,
просто
чтобы
сохранить
свое
здоровье
Preserve
my
health
Сохранить
свое
здоровье
Preserve
my
health
Сохранить
свое
здоровье
Legendary
moments
feedin
to
my
ego
Легендарные
моменты
питают
мое
эго
I
just
told
Will
Jeff
that
he
a
hero
Я
только
что
сказал
Уиллу
Джеффри,
что
он
герой
2020
Is
a
journey
like
Keno
2020
- это
путешествие,
как
Кено
I'm
countin
everyone
that's
better,
total
zero
Я
считаю
всех,
кто
лучше
меня,
итого
ноль
Bitches
ain't
want
me
but
now
they
on
me
Сучки
меня
не
хотели,
но
теперь
они
на
мне
Ride
that
pony,
you
only
got
her
cause
she
was
lonely
Катайся
на
этой
лошадке,
ты
заполучил
ее
только
потому,
что
она
была
одинока
Speaking
facts
boy,
I
cannot
cap
boy
Говорю
факты,
парень,
я
не
могу
врать,
парень
I
throw
the
lob
to
myself,
straight
off
the
back
boy
Я
бросаю
мяч
сам
себе,
прямо
со
спины,
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Crudupt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.