WILL K - Like This - traduction des paroles en allemand

Like This - WILL Ktraduction en allemand




Like This
So wie das
속에 그대가 사는데 그대만 모르나요
Du lebst in meinen Augen, warum weißt nur du es nicht?
속에 사랑이 있는데 그대만 그걸 못봐요
In meinen Augen ist Liebe, warum kannst nur du sie nicht sehen?
오늘도 속엔 비가 쏟아지는데
Auch heute regnet es in meinen Augen,
그대만 맘을 모르죠
warum kennst nur du mein Herz nicht?
사랑은 이렇게 아픔만 아픔만 남기고
Liebe hinterlässt so nur Schmerz, nur Schmerz,
사랑은 이렇게 추억만 추억만 남기고
Liebe hinterlässt so nur Erinnerungen, nur Erinnerungen,
그댈 사랑하는데 그대 없인 없는데
Ich liebe dich doch, ohne dich kann ich nicht leben,
떠나
warum verlässt du mich?
사랑은 이렇게 가지마 가지마
Die Liebe ist so... Geh nicht, geh nicht,
가지 말라 말해도 떠나네요
obwohl ich sage, geh nicht, gehst du fort.
아직 준비도 못한 흠뻑 눈물만 적시네요
Ich bin noch nicht einmal bereit und bin nur von Tränen durchnässt.
앞에 그대가 있는데 어떻게 그댈 그만둬요
Du bist direkt vor meinen Augen, wie kann ich von dir lassen?
눈물을 삼키며 마디도 못하고
Ich schlucke diese Tränen hinunter, ohne ein Wort sagen zu können,
돌아서는 맘을 아나요
kennst du das Gefühl, sich abzuwenden?
사랑은 이렇게 아픔만 아픔만 남기고
Liebe hinterlässt so nur Schmerz, nur Schmerz,
사랑은 이렇게 추억만 추억만 남기고
Liebe hinterlässt so nur Erinnerungen, nur Erinnerungen,
그댈 사랑하는데 그대 없인 없는데
Ich liebe dich doch, ohne dich kann ich nicht leben,
떠나
warum verlässt du mich?
사랑은 이렇게 가지마 가지마
Die Liebe ist so... Geh nicht, geh nicht,
가지 말라 말해도 떠나네요
obwohl ich sage, geh nicht, gehst du fort.
아직 준비도 못한 흠뻑 눈물만 적시네요
Ich bin noch nicht einmal bereit und bin nur von Tränen durchnässt.
아무리 원하고 원해도
Egal wie sehr ich es mir wünsche und wünsche,
되는 하나 그게 그대네요
das Einzige, was nicht sein kann, das bist du.
하필 그대죠
Warum ausgerechnet du?
사랑은 이렇게 지독한 눈물만 남기고
Liebe hinterlässt so nur bittere Tränen,
사랑은 이렇게 찢어진 상처만 남기고
Liebe hinterlässt so nur zerrissene Wunden,
일어서지 못하게
sodass ich nicht mehr aufstehen kann,
다신 앞도 보지 못하게 떠나네요
sodass ich nie wieder nach vorne blicken kann, gehst du fort.
사랑은 이렇게 돌아와 돌아와
Die Liebe ist so... Komm zurück, komm zurück,
돌아오라 말해도 끝인가봐
obwohl ich sage, komm zurück, scheint es das Ende zu sein.
사랑은 뒤도 보지 않고 떠나가네요 끝이네요
Die Liebe geht fort, ohne zurückzublicken, es ist das Ende.





Writer(s): B. Kissas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.