Will Knox - Jerusalem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Knox - Jerusalem




Jerusalem
Иерусалим
Stick my tongue out to the world
Покажу миру язык
Pull my hairs 'til they uncurl
Буду рвать на себе волосы
Watch the thoughts my head can't hold
Видеть мысли, что в моей голове не умещаются
Spiral down the shower hole
Утекают в водосток спиралью
Water only cleans my skin
Вода смывает лишь грязь с кожи
It can't wash out the state I'm in
Но не в силах меня отмыть от состояния, в котором я нахожусь
Israel and Palestine
Израиль и Палестина
The border running through my mind
Граница проходит прямо по моему разуму
The left brain is dragging me out of your arms again
Левое полушарие снова тащит меня прочь из твоих объятий
The right side is pulling me back and I won't divide
Правое тянет меня обратно, и я не могу разделиться
I'm torn between the two
Разрываюсь между двумя
Shadow boxing 'til I fall
Боксирую с тенью, пока не упаду
Or 'til a knuckle finds a wall
Или пока мои костяшки не встретятся со стеной
The fighting fish that sees his face
Бойцовая рыбка, что видит свое отражение
All at war inside his cage
Воюет внутри своей тюрьмы
Like praying on a sinking ship
Как молитва на тонущем корабле
The Protestants and Catholics
Протестанты и католики
Half to starboard, half to port
Половина на правый борт, половина на левый
Spinning 'round inside the storm
Кружатся в водовороте шторма
The left brain is dragging me out of your arms again
Левое полушарие снова тащит меня прочь из твоих объятий
The right side is pulling me back and I won't divide
Правое тянет меня обратно, и я не могу разделиться
I'm torn between the two
Разрываюсь между двумя
Yin and Yang collide
Инь и Ян сталкиваются
Grey matter
Серое вещество
Every way that I try
Как бы я ни старался
Here's the word that won't translate
Вот слово, которое не перевести
The tongue that starts then hesitates
Язык, что начинает, но тут же запинается
A stutter and a compromise
Заикаяние и компромисс
Jerusalem on either side
Иерусалим по обе стороны
The left brain is dragging me out of your arms again
Левое полушарие снова тащит меня прочь из твоих объятий
The right side is pulling me back and I won't divide
Правое тянет меня обратно, и я не могу разделиться
I'm torn between the two
Разрываюсь между двумя





Writer(s): William Douglas Burr Knox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.