Paroles et traduction Will Martin - Into the West
Lay
Down,
your
sweet
and
weary
head
Ложись,
твоя
сладкая
и
усталая
голова.
Night
is
falling,
You
have
come
to
journey's
end
Наступает
ночь,
ты
подошел
к
концу
путешествия.
Sleep
now
and
dream
of
the
one's
who
came
before
А
теперь
спи
и
мечтай
о
том,
кто
был
раньше.
They
are
calling,
from
across
the
distant
shore
Они
зовут
меня
с
далекого
берега.
Why
do
you
weep?
Почему
ты
плачешь?
What
are
these
tears
upon
your
face?
Что
это
за
слезы
на
твоем
лице?
Soon
you
will
see,
all
of
your
fears
will
pass
away
Скоро
ты
увидишь,
что
все
твои
страхи
исчезнут.
Safe
in
my
arms
В
безопасности
в
моих
руках.
Your
only
sleeping
Твой
единственный
сон.
What
can
you
see,
on
the
horizon
Что
ты
видишь
на
горизонте?
Why
do
the
white
gulls
call
Почему
кричат
белые
чайки
Across
the
sea,
a
pale
moon
rises
Над
морем
восходит
бледная
луна.
The
ships
have
come
to
carry
you
home
Корабли
пришли,
чтобы
забрать
тебя
домой.
Hope
fades,
into
the
world
of
night
Надежда
исчезает
в
мире
ночи.
Through
shadows
falling,
out
of
memory
& time
Сквозь
падающие
тени,
из
памяти
и
времени
Don't
say,
we
have
come
now
to
the
end
Не
говори,
что
мы
подошли
к
концу.
White
shores
are
calling,
you
and
I
will
meet
again
Белые
Берега
зовут,
мы
с
тобой
встретимся
снова.
And
you
will
be
here
in
my
arms,
just
sleeping
И
ты
будешь
здесь,
в
моих
объятиях,
просто
спать.
What
can
you
see,
on
the
horizon
Что
ты
видишь
на
горизонте?
Why
do
the
white
gulls
call
Почему
кричат
белые
чайки
Across
the
sea,
a
pale
moon
rises
Над
морем
восходит
бледная
луна.
The
ships
have
come
to
carry
you
home
Корабли
пришли,
чтобы
забрать
тебя
домой.
And
all
will
turn,
to
seal
the
glass
И
все
обернется,
чтобы
запечатать
стекло.
A
light
on
the
water
Свет
на
воде.
Grey
ships
past
Мимо
проплывают
серые
корабли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howard Shore, Fran Walsh, Annie Lennox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.