Will Oldham - Antagonism - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Oldham - Antagonism




Antagonism
Противостояние
I went someplace where some friends and I
Я отправился туда, где мы с друзьями
Spent some days in the years that had gone by
Провели несколько дней в былые годы,
And one was there it seemed by chance
И один из них оказался там, казалось бы, случайно,
On the left side of the beach blowing on his hands
Слева от пляжа, дуя на свои руки.
While I sat on a right side rock
Пока я сидел на скале справа,
Glancing over caught off guard and slightly shocked
Смотрел вдаль, застигнутый врасплох и слегка шокированный.
How could I have known that he would be there
Откуда я мог знать, что он будет там,
Fixing the water with an aimless look
Устремив бессмысленный взгляд на воду?
He didn't see me that much was sure
Он не видел меня, это уж точно,
But that didn't help me feel any more right
Но от этого мне не стало легче.
We'd been close it had been a long time ago
Мы были близки, это было очень давно,
But I had hardened myself and him I do not know
Но я ожесточился, а он я не знаю.
He just stayed soft and never seemed to grow
Он просто оставался мягким и, казалось, не взрослел.
Just for a moment
Всего на мгновение
Does it ever dawn upon thee
Приходит ли тебе в голову
To do things for me
Делать что-то для меня?
Swinging back from one chord to another
Перебирая аккорды один за другим,
Try to focus I'd learned from my mother
Я старался сосредоточиться, как учила меня мама,
Who'd also taught me to take care of others
Которая также учила меня заботиться о других,
When I could if I could like if they were my brothers
Когда я мог, как если бы они были моими братьями.
But I never found it much in me to care
Но я никогда не чувствовал в себе особой заботы,
If god give someone their absolute share
Если бог дает каждому свою долю
Of the good that they deserve if they choose not to
Блага, которого они заслуживают, если они не хотят
Recognize value in the things that they do
Видеть ценность в том, что они делают.
I've seen people crumble and fall by the way
Я видел, как люди рушатся и падают,
And humble themselves like it's their due to pay
И смиряются, будто это их обязанность.
But I ask myself why not act harshly
Но я спрашиваю себя, почему бы не действовать жестко?
Why keep awful thoughts and feelings inside of thee
Зачем держать ужасные мысли и чувства в себе?
Why not mete them out ever so generously
Почему бы не выплеснуть их наружу?
Just for a moment
Всего на мгновение
Has it ever dawned upon you
Приходило ли тебе в голову
To do things like I do
Поступать так же, как я,
And sabotage your rightful due
И разрушать то, что тебе принадлежит по праву?





Writer(s): Will Oldham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.