Paroles et traduction en russe Will Oldham - Ohio River Boat Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohio River Boat Song
Песня лодочника на Огайо
When
it's
time
from
work
to
go
Когда
приходит
время
уходить
с
работы
And
in
my
boat
I
row
И
я
сажусь
в
свою
лодку,
'Cross
the
muddy
Ohio
Пересекая
мутный
Огайо,
When
the
evening
light
is
falling
Когда
падает
вечерний
свет,
And
I
look
towards
Floyd's
Knobs
Я
смотрю
на
Флойдс-Нобс,
Where
the
afterglories
blow
Где
мерцает
заря,
And
I
dream
on
two
bright
eyes
И
мечтаю
о
двух
ярких
глазах
With
a
merry
mouth
below
И
веселом
ротике
под
ними.
She's
my
beauteous
Catarina
Она
моя
прекрасная
Катарина,
She's
my
joy
and
sorrow
too
Она
моя
радость
и
моя
печаль,
Though
I
know
she
is
not
true
Хоть
я
знаю,
что
она
неверна.
Oh,
but
I
cannot
live
without
her
Но
я
не
могу
без
нее
жить,
For
my
heart's
a
boat
in
tow
Ведь
мое
сердце
подобно
лодке
на
буксире,
And
I
would
give
the
world
to
know
И
я
бы
отдал
весь
мир,
чтобы
узнать,
If
she
means
to
let
me
go
Собирается
ли
она
отпустить
меня,
As
I
sing
the
whole
day
through
Пока
я
пою
весь
день
напролет.
Catarina,
your
lovely
hair
Катарина,
твои
прекрасные
волосы
Has
more
beauty,
I
declare
Прекраснее,
клянусь,
Than
all
the
tresses
there
Чем
все
локоны,
From
Smoketown
to
Oldham
County
Что
есть
от
Смоктауна
до
округа
Олдем,
Be
they
black,
red,
gold
or
brown
Будь
они
черными,
рыжими,
золотыми
или
каштановыми,
Let
them
hang
to
lengths
below
Хоть
до
земли
свисай
они,
They
mean
not
as
much
to
me
Они
значат
для
меня
не
больше,
As
a
melting
flake
of
snow
Чем
тающая
снежинка.
And
her
dance
is
like
the
gleam
Ее
танец
подобен
блеску
Of
the
sunlight
on
the
stream
Солнечного
света
на
воде,
And
the
screeching
blue
jays
seem
А
крики
голубых
соек,
To
form
her
name
when
screaming
Кажется,
складываются
в
ее
имя.
But
my
heart
is
full
of
woe
Но
мое
сердце
полно
печали,
For
last
night
she
made
me
go
Ведь
прошлой
ночью
она
прогнала
меня,
And
the
tears
begin
to
flow
И
слезы
текут
из
моих
глаз,
As
I
sing
the
whole
day
through
Пока
я
пою
весь
день
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Oldham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.