Will Pan feat. 黃旭 & 肖恩恩 - 愛你 3000 (feat. 黃旭 & 肖恩恩) - traduction des paroles en allemand

愛你 3000 (feat. 黃旭 & 肖恩恩) - 潘瑋柏 , 黃旭 , SeanT traduction en allemand




愛你 3000 (feat. 黃旭 & 肖恩恩)
Ich liebe dich 3000 (feat. 黃旭 & 肖恩恩)
SeanT肖恩恩:
SeanT Xiao En'en:
當我把想法畫在課桌椅
Als ich meine Gedanken auf den Schultisch malte
為了追到你買了新的 Nike
Um dich zu erobern, kaufte ich neue Nikes
那女孩兒的心思總稀奇古怪
Die Gedanken dieses Mädchens sind immer seltsam und bizarr
她要我學會唱潘瑋柏的整張磁帶
Sie wollte, dass ich Will Pans ganzes Kassettenalbum singen lerne
記憶停留在了那一個初夏
Die Erinnerung blieb in jenem Frühsommer hängen
籃球後的橘子汽水味道最佳
Nach dem Basketball schmeckte die Orangenlimonade am besten
太陽光線映襯下她的臉頰
Im Sonnenlicht schimmerten ihre Wangen
至今沒勇氣對她說出那句話
Bis heute hatte ich nicht den Mut, ihr jene Worte zu sagen
沒試過幹麻說自己做不到
Warum sagen, dass du es nicht schaffst, wenn du es nicht versucht hast?
它在你心底燃燒等待你的訊號
Es brennt in deinem Herzen und wartet auf dein Signal
夢想被編織成了旗幟 我們揚起帆
Träume wurden zu Flaggen gewebt, wir hissen die Segel
無時無刻的告誡自己不一般
Ständig ermahne ich mich selbst, nicht gewöhnlich zu sein
像是種魔力
Wie eine Art Magie
推動我繼續
Treibt sie mich an, weiterzumachen
擊碎的玻璃看著自己
Durch zerbrochenes Glas sehe ich mich selbst
即使前方的道路充滿荊棘
Auch wenn der Weg vor mir voller Dornen ist
把阻礙變成泡影
Verwandle Hindernisse in Seifenblasen
從不甘心當個笑柄
Niemals bereit, eine Witzfigur zu sein
就算今天失敗了明天會被熱情叫醒
Selbst wenn ich heute scheitere, werde ich morgen von Leidenschaft geweckt
潘瑋柏:
Will Pan:
回到最初我做的夢
Zurück zu dem Traum, den ich anfangs hatte
有著你牽著我的手
In dem du meine Hand hieltest
You know that I believe I believe
You know that I believe I believe
That you are always with me
That you are always with me
把你守護在我心中
Ich behüte dich in meinem Herzen
過多久我都不放手
Egal wie viel Zeit vergeht, ich lasse dich nicht los
請你相信
Bitte glaube mir
Please believe please believe
Please believe please believe
That I will always love you
That I will always love you
黃旭:
Huang Xu:
當我背上包 走上路時剛滿十八
Als ich meinen Rucksack packte und mich auf den Weg machte, war ich gerade achtzehn
那個夏天特別炎熱沙棗剛開了花
Jener Sommer war besonders heiß, die Sanddornblüten hatten gerade geblüht
外面的天多高世界多大只出現在夢裡
Wie hoch der Himmel draußen war, wie groß die Welt, erschien nur in Träumen
唯一的捨不得是快要告別暗戀的她
Das Einzige, was ich nur ungern zurückließ, war der bevorstehende Abschied von meiner heimlichen Liebe
被大都市的孤獨寒冷傷害不止一次
Von der Einsamkeit und Kälte der Großstadt mehr als einmal verletzt
遠方的媽媽做後盾我願意冒險一試
Mit meiner Mutter als Rückhalt aus der Ferne war ich bereit, das Risiko einzugehen
我為年輕而歌唱伴隨著上升的旗幟
Ich sang für die Jugend, begleitet von der aufsteigenden Flagge
也曾在離別的聚會流淚 摔碎酒瓶子
Auch bei Abschiedsfeiern weinte ich, zerbrach Weinflaschen
一轉眼十年過 琴弦落 忙碌到年末
Im Nu vergingen zehn Jahre, die Saiten verstummten, beschäftigt bis zum Jahresende
偶爾的感傷來自
Gelegentliche Melancholie kam von
聚會上的那首《花田錯》
jenem Lied 《花田錯》 von der Party
是否她的身旁已經有人一生相伴
Ob an ihrer Seite schon jemand ist, der sie ein Leben lang begleitet?
我站在原地張望亮起燈的家在彼岸
Ich stehe still und blicke auf das erleuchtete Zuhause am anderen Ufer
我看見好友初為人母時
Ich sah, wie meine Freundin zum ersten Mal Mutter wurde
她笑的多美麗
Wie schön sie lächelte
看見我的親人終於走完生命的軌跡
Sah, wie meine Verwandten endlich ihren Lebensweg vollendeten
此刻窮或富 甜或苦 迷茫或投入
Ob arm oder reich, süß oder bitter, verwirrt oder engagiert in diesem Moment
別丟了你出發的勇敢
Verliere nicht den Mut, mit dem du aufgebrochen bist
記得笑著回到家
Erinnere dich daran, mit einem Lächeln nach Hause zurückzukehren
潘瑋柏:
Will Pan:
回到最初我做的夢
Zurück zu dem Traum, den ich anfangs hatte
有著你牽著我的手
In dem du meine Hand hieltest
You know that I believe I believe
You know that I believe I believe
That you are always with me
That you are always with me
把你守護在我心中
Ich behüte dich in meinem Herzen
過多久我都不放手
Egal wie viel Zeit vergeht, ich lasse dich nicht los
請你相信
Bitte glaube mir
Please believe please believe
Please believe please believe
That I will always love you
That I will always love you
黃旭:
Huang Xu:
有很多人都問我
Viele Leute haben mich gefragt
如果再來一次的話
Wenn ich es noch einmal machen könnte
我會怎麼選
Wie würde ich wählen?
我想
Ich denke
潘瑋柏:
Will Pan:
你曾經說過一起走到永遠
Du hast einmal gesagt, wir würden für immer zusammenbleiben
曾經說過一路走到最後不會改變
Hast einmal gesagt, wir würden den Weg bis zum Ende gehen und uns nicht ändern
現在由我把我心中承諾慢慢兌現
Jetzt liegt es an mir, mein Versprechen in meinem Herzen langsam einzulösen
鋼鐵般的回憶對你說句愛你三千遍
Eisenharte Erinnerungen, ich sage dir dreitausendmal, dass ich dich liebe
Shout out to 我的 homies
Shout out an meine Homies
謝謝你們陪我
Danke, dass ihr mich begleitet habt
Shout out to 最愛的那位
Shout out an die meistgeliebte Person
謝謝你曾傷我
Danke, dass du mich einst verletzt hast
Shout out to 離開的人
Shout out an diejenigen, die gegangen sind
永遠在我心中
Für immer in meinem Herzen
Shout out to 爸爸媽媽
Shout out an Papa und Mama
謝謝你們愛我
Danke, dass ihr mich liebt
回到最初我做的夢
Zurück zu dem Traum, den ich anfangs hatte
有著你牽著我的手
In dem du meine Hand hieltest
You know that I believe I believe
You know that I believe I believe
That you are always with me
That you are always with me
把你守護在我心中
Ich behüte dich in meinem Herzen
過多久我都不放手
Egal wie viel Zeit vergeht, ich lasse dich nicht los
請你相信
Bitte glaube mir
Please believe please believe
Please believe please believe
That I will always love you
That I will always love you
回到最初我做的夢
Zurück zu dem Traum, den ich anfangs hatte
有著你牽著我的手
In dem du meine Hand hieltest
You know that I believe I believe
You know that I believe I believe
That you are always with me
That you are always with me
把你守護在我心中
Ich behüte dich in meinem Herzen
過多久我都不放手
Egal wie viel Zeit vergeht, ich lasse dich nicht los
請你相信
Bitte glaube mir
Please believe please believe
Please believe please believe
That I will always love you
That I will always love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.