潘瑋柏 - Coming Home (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 潘瑋柏 - Coming Home (Live)




Coming Home (Live)
Coming Home (Live)
我想我不用重新介紹 請不用太多指教
I guess I don't need to reintroduce myself. No need for too much instruction,
三秒鐘之內就可以讓 大家尖叫
Within three seconds I can make you all scream.
大家尖叫 大家尖叫
Scream, scream, scream.
We go home
We go home,
We go home
We go home,
We go home
We go home,
We go home now
We go home now.
我想我不用重新介紹 請不用太多指教
I guess I don't need to reintroduce myself. No need for too much instruction,
三秒鐘之內就可以讓 大家尖叫
Within three seconds I can make you all scream.
天堂之門敞開大門叫我安心回家
Heaven's gates swing wide, inviting me to come home.
何必滾燙人間浴火 忍受 喧囂謾罵
Why burn in mortal hell and endure your slander?
但我清楚拒絕 絕對的不妥協
But I refuse it outright. It's absolutely unacceptable.
血滴下我的臉 回來站在你面前
Blood drips down my face as I return to stand before you.
Dear Lord, please let me see another day
Dear Lord, please let me see another day.
浴火鳳凰展開雙翼 ain't no kid n play
The firebird spreads its wings. This ain't no kid's play,
I was gone never gone
I was gone but never gone.
Now I'm back where my bros at
Now I'm back where my bros at.
穿梭生 死像夢
Drifting between life and death like a dream,
傷口麻痺沒痛感
My wounds numb, I feel no pain.
不會 帶著怨恨 復仇者聯盟
I won't carry grudges like the Avengers,
回家 感覺好 讓我敬你一杯酒
Coming home feels so good. Let me toast you with a drink.
不說 太多的道理 不需要太多真理
No need for lengthy sermons, no need for deep truths,
字典裡 沒有兩個字 叫做認命
There's no such word as "resignation" in my dictionary.
這個現實社會確實有些不公平
This reality is unfair, it's true,
人生慢慢 漫漫人生 I'm a young OG
Life is long and slow, I'm a young OG.
每當黑夜降臨不自主會抬頭望
When darkness falls, my head will lift,
殺不死我只會讓我變得更堅強
You can't kill me, you'll only make me stronger.
雙手合十 感激回歸原樣
I clasp my hands in thanks, returning to my original form.
We go home
We go home,
We go home
We go home,
We go home
We go home,
We go home now
We go home now.
Home
Home,
I'm coming home
I'm coming home,
Yes I'm coming home
Yes, I'm coming home,
I'm coming home
I'm coming home.
Home
Home,
I'm coming home
I'm coming home,
Yes I'm coming home
Yes, I'm coming home,
I'm coming home
I'm coming home.
曾經花 費太多時間找尋歸屬感
I've spent too much time looking for a sense of belonging,
其實早 就俯看天下chill著不用趕
But all along I've been looking down from above, no need to rush.
人們急 著chase the money 尋找安全感
People scramble to chase money for security,
我早就戴著骷髏 Richard Mille 在我左腕
But my Richard Mille skull has been on my wrist for a long time.
如果說 謠言失言八卦遍佈瀰漫
If you say rumors are just slips of the tongue and gossip is everywhere,
事實不 符邏輯 甲方受傷 乙方賺
The truth is illogical, the plaintiff is hurt, the defendant profits.
人群盲目相信無知跟從 更感嘆
The masses blindly believe and follow in ignorance,
Big shot Curry 打破 迷思 勇士斷腕
Big shot Curry shatters illusions, the勇士断腕.
K.O. 擂台上搏命 右勾拳逼你清醒
KO'd in the ring, a right hook to wake you up,
消除心中心魔 a.k.a.康斯坦丁
Exorcising the demons in your heart, a.k.a. Constantine.
天真的忘了七分努力 三分靠運氣
You naively forgot that seven parts effort and three parts luck,
他以為拍張照片配個故事就能出名
He thinks posting a photo with a story will make him famous.
他說他渴望隨波逐流背後刺tattoo
He says he wants to go with the flow and get a tattoo on his back,
金項鍊一條不夠為什麼不能make it two
One gold chain isn't enough, why not make it two?
斜眼看 人變樣忘了謙遜act a fool
Side-eyeing transformation, forgetting humility, acting a fool,
回家迷路 收費代價鐵定自己付
Lost on the way home, you'll pay the price yourself.
每當黑夜降臨不自主會抬頭望
When darkness falls, my head will lift,
殺不死我只會讓我變得更堅強
You can't kill me, you'll only make me stronger.
雙手合十 感激回歸原樣
I clasp my hands in thanks, returning to my original form.
We go home
We go home,
We go home
We go home,
We go home
We go home,
We go home now
We go home now.
Home
Home,
I'm coming home
I'm coming home,
Yes I'm coming home
Yes, I'm coming home,
I'm coming home
I'm coming home.
Home
Home,
I'm coming home
I'm coming home,
Yes I'm coming home
Yes, I'm coming home,
I'm coming home
I'm coming home.
There never be another like me
There never be another like me,
不論褒貶誣衊失意 總是戰勝 Mr. B.I.G
Despite the praise, slander, setbacks, I always defeat Mr. B.I.G.
似乎註定 對抗命運all eyes on me
It seems I'm destined to fight fate, all eyes on me,
享受天生不羈 不在乎他人眼睛you heard
Enjoying my natural rebelliousness, not caring about others' opinions, you heard?
You know what's my name
You know what my name is,
地址是Hall of Fame
My address is the Hall of Fame.
顛覆世界 顛覆常理 不朽加永垂
Turning the world upside down, defying all logic, eternal and everlasting,
殺不死我只會讓我變得更堅強
You can't kill me, you'll only make me stronger.
Home
Home,
I'm coming home
I'm coming home,
Yes I'm coming home
Yes, I'm coming home,
I'm coming home
I'm coming home.
Home
Home,
I'm coming home
I'm coming home,
Yes I'm coming home
Yes, I'm coming home,
I'm coming home
I'm coming home.





Writer(s): Pan Wei Bai, 藩 偉柏, 藩 偉柏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.