潘瑋柏 - Medley: 打呼+稀罕沒理由 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘瑋柏 - Medley: 打呼+稀罕沒理由 - Live




Medley: 打呼+稀罕沒理由 - Live
Попурри: 打呼+稀罕沒理由 - В прямом эфире
曾經的何時我沒想過會有這一天
Когда же я думал, что этот день никогда не настанет?
沒法安心入眠 被枕邊人頻頻抱怨
Человек, лежащий рядом с подушкой, часто жалуется, что не может спокойно заснуть
闔上眼就被嫌 連呼吸都被埋怨
Когда я закрыл глаза, у меня возникло подозрение, что я жалуюсь на ровное дыхание.
我到底做錯什麼還是問題出自
Что я сделал не так или из-за чего возникла проблема
我不是故意 聲音那麼明顯
Я не хотел, чтобы это прозвучало так банально
難道我呼吸頻率音量分貝高了一點
Может быть, частота и громкость моего дыхания немного выше в децибелах?
Oh baby sorry 讓我去隔壁房間
О, детка, прости, я пойду в соседнюю комнату.
還給你一個完美無暇寧靜私人空間
還給你一個完美無暇寧靜私人空間
Oh pretty baby, that's ok
Oh pretty baby, that's ok
只要有你陪在身邊夜裏就不怕黑
只要有你陪在身邊夜裏就不怕黑
Oh baby baby, that's ok
Oh baby baby, that's ok
喜歡依偎著你慢慢入睡
喜歡依偎著你慢慢入睡
在你的身邊打呼(打呼)
Храпящий рядом с тобой (храпящий)
起床後打個招呼(hello)
Поздоровайся, когда встанешь (привет).
能在你身邊打呼(打呼)
Может храпеть рядом с вами (храпит)
是我最大的幸福(嘿耶)
Это мое самое большое счастье (эй, да).
所以是腦人的鬧人 還是擾人的人腦
Так что же вызывает беспокойство: мозг или человеческий мозг?
我擔心我在打擾你睡覺
Я беспокоюсь, что мешаю тебе спать
你說真愛不會計較
Ты сказал, что настоящей любви все равно.
愛成為習慣真的很奇妙
Это действительно замечательно, что любовь становится привычкой
你叫我安心只要有我在你身邊
Ты говоришь мне чувствовать себя спокойно, пока я рядом с тобой.
就算呼嚕呼嚕 奇奇窟窟
Даже если ты храпишь, храпишь, Кики Кейв, кейв
象征一種愛的招呼
Приветствие, символизирующее любовь
我還是有點內疚
Эй, я все еще чувствую себя немного виноватым
側過身換個睡姿也是沒救
Бесполезно поворачиваться и менять позу во время сна.
天花板不只盯了多久
Как долго ты пялился в потолок?
不想破壞你夜裏美麗的夢
Не хочу разрушать твои прекрасные сны по ночам.
只想你抱著我 只想你陪著我
О, просто хочу, чтобы ты обнял меня, О, просто хочу, чтобы ты был со мной.
Oh my 那不是我 我的聲音好像著了魔
О боже, это не я, мой голос кажется заколдованным.
Oh pretty baby, that's ok
Oh pretty baby, that's ok
只要有你陪在身邊夜裏就不怕黑
只要有你陪在身邊夜裏就不怕黑
Oh baby baby, that's ok
Oh baby baby, that's ok
喜歡依偎著你慢慢入睡
喜歡依偎著你慢慢入睡
在你的身邊打呼(打呼)
在你的身邊打呼(打呼)
起床後打個招呼(hello)
Поздоровайся, когда встанешь (привет).
能在你身邊打呼(打呼)
Может храпеть рядом с вами (храпит)
是我最大的幸福(yea yea)
Это мое величайшее счастье (да, да).
在你的身邊打呼(打呼)
Храпящий рядом с тобой (храпящий)
起床後打個招呼(hello)
Поздоровайся, когда встанешь (привет).
能在你身邊打呼(打呼)
能在你身邊打呼(打呼)
是我最大的幸福(yea yea)
是我最大的幸福(yea yea)
So come and 打個呼 打個呼
So come and 打個呼 打個呼
Come on and 打個呼 打個呼 打個呼
Come on and 打個呼 打個呼 打個呼
打招呼 打招呼
打招呼 打招呼
起床後 打招呼 打招呼 打招呼 hello
Поздоровайся, когда встанешь, поздоровайся, поздоровайся
在你的身邊打呼(打呼)
Храпящий рядом с тобой (храпящий)
起床後打個招呼(hello)
Поздоровайся, когда встанешь (привет).
能在你身邊打呼(打呼)
Может храпеть рядом с вами (храпит)
是我最大的幸福(嘿耶)
Это мое самое большое счастье (эй, да).
每天見不到你有點香菇藍瘦
Я не могу видеть тебя каждый день, оно немного синее от шиитаке и жидкое.
喜歡你的傻裏傻氣在那賣萌
Мне нравится твоя тупость, и тупость эта выглядит мило
不懂浪漫段子 我有點太囧
Мне немного неловко, если я не понимаю романтических шуток
獨立獨行 沒錯哥 94 傳說
Легенда о независимом брате-одиночке 94
不管 87 態度還是八十七分分數高了一點
Независимо от 87-го отношения или 87 баллов, оценка немного выше.
揣測你的習慣你的笑容讓我給你安全
Угадай твои привычки, твою улыбку, позволь мне обеспечить тебе безопасность.
稀罕上了你 沒理由
У тебя нет причин быть редким
愛上一個人 需要什麼理由
Какая причина тебе нужна, чтобы влюбиться в кого-то
愛的很有 4
Я очень люблю 4
重要的話說三次
Повторяйте важные вещи три раза
我的心 不意外 BJ4
Мое сердце не удивлено BJ4
沒科學 沒根據 XX yea
Ненаучно и необоснованно, да
只想在 17
Просто хочу быть в 17 лет
不會只想到自己
Не думай только о себе
想和你 朝太空 飛著去
Хочу полететь с тобой в космос
我會用盡那洪荒之力
Я использую силу пустоши
94 沒理由
Любовь 94 без всякой причины
哈你 我無話可說
Ха, ты, мне нечего сказать
多一點真誠 單純少一點套路用(哦哦)
Немного искреннее и простое, немного менее рутинное использование (о-о-о)
拒做單身狗 oh no 拒絕 let you go
拒做單身狗 oh no 拒絕 let you go
No no no no no wo wo wo
No no no no no wo wo wo
喜歡你萌萌噠 牽著你 也是醉啦
喜歡你萌萌噠 牽著你 也是醉啦
那畫面太美 陶醉中不敢直視它(哦)
那畫面太美 陶醉中不敢直視它(哦)
有愛就是任性(哦)完美故事結局
Иметь любовь - значит быть своевольным, (о) Идеальный финал этой истории.
戀愛 GG 穩贏的一局 敗給你
Я проиграл тебе в игре, которую ГГ неизменно выигрывал в любви.
每天見不到你有點香菇藍瘦
Я не могу видеть тебя каждый день, оно немного синее от шиитаке и жидкое.
喜歡你的傻裏傻氣在那賣萌
Мне нравится твоя тупость, и тупость эта выглядит мило
不懂浪漫段子 我有點太囧
Мне немного неловко, если я не понимаю романтических шуток
獨立獨行 沒錯哥 94 傳說
Легенда о независимом брате-одиночке 94
不管 87 態度還是八十七分分數高了一點
Независимо от 87-го отношения или 87 баллов, оценка немного выше.
揣測你的習慣你的笑容讓我給你安全
Угадай твои привычки, твою улыбку, позволь мне обеспечить тебе безопасность.
稀罕上了你 沒理由
У тебя нет причин быть редким
愛上一個人 需要什麼理由
Какая причина тебе нужна, чтобы влюбиться в кого-то
愛的很有 4
Я очень люблю 4
重要的話說三次
Повторяйте важные вещи три раза
我的心 不意外 BJ4
Мое сердце не удивлено BJ4
沒科學 沒根據 XX yea
Ненаучно и необоснованно, да
只想在 17
Просто хочу быть в 17 лет
不會只想到自己
Не думай только о себе
想和你 朝太空 飛著去
Хочу полететь с тобой в космос
我會用盡那洪荒之力
Я использую силу пустоши
94 沒理由 哈你 我無話可說
94 沒理由 哈你 我無話可說
多一點真誠 單純少一點套路用(哦)
多一點真誠 單純少一點套路用(哦)
拒做單身狗 oh no 拒絕 let you go
拒做單身狗 oh no 拒絕 let you go
No no no no no wo wo wo
No no no no no wo wo wo
喜歡你萌萌噠 牽著你 也是醉啦
Ты мне нравишься, Менменгда, я тоже пьян, когда обнимаю тебя
那畫面太美 陶醉中不敢直視它(哦)
Эта картина так прекрасна, что я не осмеливаюсь смотреть на нее прямо в опьянении (о!)
有愛就是任性(哦)完美故事結局
Иметь любовь - значит быть своевольным, (о) Идеальный финал этой истории.
戀愛 GG 穩贏的一局 敗給你
Я проиграл тебе в игре, которую ГГ неизменно выигрывал в любви.
喜歡你萌萌噠 牽著你 也是醉啦
Ты мне нравишься, Менменгда, я тоже пьян, когда обнимаю тебя
那畫面太美 陶醉中不敢直視它(哦)
Эта картина так прекрасна, что я не осмеливаюсь смотреть на нее прямо в опьянении (о!)
有愛就是任性(哦)完美故事結局
Иметь любовь - значит быть своевольным, (о) Идеальный финал этой истории.
戀愛 GG 穩贏的一局 敗給你
Я проиграл тебе в игре, которую ГГ неизменно выигрывал в любви.
喜歡你 喜歡你(哦耶)
Как и ты, как и ты мне нравишься да).
喜歡你 喜歡你(啊)
Как и ты, как и ты мне нравишься (ах)





Writer(s): 潘瑋柏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.