潘瑋柏 - 一指神功 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 一指神功




一指神功
Указательный палец - волшебная сила
有沒有搞錯 為什麼身體一直發抖
Ты что, шутишь? Почему моё тело всё дрожит?
為什麼陽光只能照在房間一個角落
Почему солнце освещает лишь угол моей комнаты?
為什麼電視上的人犯了錯卻還要錯
Почему люди на экране, совершив ошибку, продолжают ошибаться?
我真的不懂 到底為什麼 我也跟著錯
Я правда не понимаю, почему я тоже ошибаюсь.
灰色天空黑色烏雲 下著大雨 轟轟雷聲
Серое небо, чёрные тучи, льёт дождь, грохочет гром.
空氣凝結我的身邊 冷颼颼 OH
Воздух застыл вокруг меня, так холодно, ох.
我可以視而不見 假裝堅強壓抑所有
Я могу закрыть глаза, притвориться сильным, подавить всё.
臉上面無表情 請你看著我的手
На моём лице нет эмоций, посмотри на мою руку.
不要沒有想法 還想裝忙 我的小指朝下 你抽中這個大獎
Не будь без идей, пытаясь казаться занятым. Мой мизинец указывает вниз, ты выиграла этот приз.
不要沒有對像 就想投降 你的無名指好像差了一個戒指
Не сдавайся, если у тебя нет пары. На твоём безымянном пальце, кажется, не хватает кольца.
不要沒有看法 還裝老大 我的不爽全部集中在我的中指
Не будь без мнения, пытаясь строить из себя босса. Всё моё недовольство сосредоточено в моём среднем пальце.
不要沒有辦法 還要原諒 擺動食指 HERE WE GO NOW DROP THE BEAT COME ON
Не будь беспомощным, пытаясь прощать. Двигай указательным пальцем, вот так! Давай, отрывайся под бит!
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
世界上無謂的煩惱有太多 一根手指 你就一定舉得動
В мире слишком много лишних забот. Одним пальцем ты точно сможешь их поднять.
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
舉起雙手跟我一起說 UHUH DROP THE BEAT WHAT YOU GONNA DO RIGHT NOW
Подними руки и скажи вместе со мной: "У-ху! Включай бит! Что ты собираешься делать сейчас?".
電視上的虛幻世界太過空洞 才發現我的身邊少了許多真誠感動
Иллюзорный мир на экране слишком пуст. Я понял, что в моей жизни не хватает искренних эмоций.
靠姆指搖控畫面關閉停止轉動 現在起 看著我手指頭 跟著我做
Большим пальцем выключаю экран, останавливаю вращение. Теперь смотри на мои пальцы и делай как я.
不要沒有看法 還裝老大 我的不爽全部集中在我的中指
Не будь без мнения, пытаясь строить из себя босса. Всё моё недовольство сосредоточено в моём среднем пальце.
不要沒有辦法 還要原諒 擺動食指 HERE WE GO NOW DROP THE BEAT COME ON
Не будь беспомощным, пытаясь прощать. Двигай указательным пальцем, вот так! Давай, отрывайся под бит!
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
世界上無謂的煩惱有太多 一根手指 你就一定舉得動
В мире слишком много лишних забот. Одним пальцем ты точно сможешь их поднять.
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
舉起雙手跟我一起說 UHUH DROP THE BEAT WHAT YOU GONNA DO RIGHT NOW
Подними руки и скажи вместе со мной: "У-ху! Включай бит! Что ты собираешься делать сейчас?".
我們都一樣看世界的變化 (DA DA DA DA DA DA)
Мы все одинаково видим, как меняется мир (Да, да, да, да, да, да).
不能再冷漠 我們一起點頭 跟著音樂節奏 (DANG DANG DANG DANG)
Мы больше не можем быть равнодушными, давай кивнём вместе в такт музыке (Данг, данг, данг, данг).
不要沒有想法 還想裝忙 我的小指朝下 你抽中這個大獎
Не будь без идей, пытаясь казаться занятым. Мой мизинец указывает вниз, ты выиграла этот приз.
不要沒有對像 就想投降 你的無名指好像差了一個戒指
Не сдавайся, если у тебя нет пары. На твоём безымянном пальце, кажется, не хватает кольца.
不要沒有看法 還裝老大 我的不爽全部集中在我的中指
Не будь без мнения, пытаясь строить из себя босса. Всё моё недовольство сосредоточено в моём среднем пальце.
不要沒有辦法 還要原諒 擺動食指 HERE WE GO NOW DROP THE BEAT COME ON
Не будь беспомощным, пытаясь прощать. Двигай указательным пальцем, вот так! Давай, отрывайся под бит!
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
世界上無謂的煩惱有太多 一根手指 你就一定舉得動
В мире слишком много лишних забот. Одним пальцем ты точно сможешь их поднять.
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
舉起雙手跟我一起說 UHUH DROP THE BEAT WHAT YOU GONNA DO RIGHT NOW
Подними руки и скажи вместе со мной: "У-ху! Включай бит! Что ты собираешься делать сейчас?".
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
世界上無謂的煩惱有太多 一根手指 你就一定舉得動
В мире слишком много лишних забот. Одним пальцем ты точно сможешь их поднять.
搖著食指 跟我一起說 NO NO 我們要LET IT GO
Покачивай указательным пальцем и говори вместе со мной: "Нет, нет, мы должны отпустить это".
舉起雙手跟我一起說 UHUH DROP THE BEAT WHAT YOU GONNA DO RIGHT NOW
Подними руки и скажи вместе со мной: "У-ху! Включай бит! Что ты собираешься делать сейчас?".





Writer(s): Lee Li Xiong, Li Yi Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.