潘瑋柏 - 愛的歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 愛的歌




關於愛的故事太多 我們只是其中一個
Существует слишком много историй о любви, и мы всего лишь одна из них.
像每個人想得一樣 我們的故事是最美的
Как все думают, наша история самая красивая
不管月亮代表誰的心 反正我會永遠愛著你
Независимо от того, чье сердце олицетворяет луна, я все равно всегда буду любить тебя
明天你要嫁給誰 當然是我
За кого ты собираешься выйти замуж завтра, конечно же, за меня
太多的甜蜜和苦澀 我們都一起品嚐過
Мы все вместе испытали слишком много сладости и горечи
未來不管還有多少坎坷 相信都能度過
Независимо от того, сколько взлетов и падений будет в будущем, я верю, что смогу пройти через это.
這是一首寫給愛的歌 也是一首寫給你的歌
Это песня о любви и песня для тебя
也許會有很多人唱著 但我是最真摯的一個
Может быть, там будет много поющих людей, но я самый искренний из них
有了你我就覺得快樂 失去你我就覺得不快樂
Я чувствую себя счастливой с тобой, я чувствую себя несчастной без тебя, Я чувствую себя несчастной без тебя
那三個字雖然聽得太多 但是我還是要對你說
Хотя я слышал слишком много из этих трех слов, я все равно должен сказать вам
關於愛的故事太多 我們只是其中一個
Существует слишком много историй о любви, и мы всего лишь одна из них.
像每個人想得一樣 我們的故事是最美的
Как все думают, наша история самая красивая
不管月亮代表誰的心 反正我會永遠愛著你
Независимо от того, чье сердце олицетворяет луна, я все равно всегда буду любить тебя
明天你要嫁給誰 當然是我
За кого ты собираешься выйти замуж завтра, конечно же, за меня
太多的甜蜜和苦澀 我們都一起品嚐過
Мы все вместе испытали слишком много сладости и горечи
未來不管還有多少坎坷 相信都能度過
Независимо от того, сколько взлетов и падений будет в будущем, я верю, что смогу пройти через это.
這是一首寫給愛的歌 也是一首寫給你的歌
Это песня о любви и песня для тебя
也許會有很多人唱著 但我是最真摯的一個
Может быть, там будет много поющих людей, но я самый искренний из них
有了你我就覺得快樂 失去你我就覺得不快樂
Я чувствую себя счастливой с тобой, я чувствую себя несчастной без тебя, Я чувствую себя несчастной без тебя
那三個字雖然聽得太多 但我還是要對你說
Хотя я слышал слишком много из этих трех слов, я все равно должен сказать вам
我們手牽手走過 開著鮮花的山坡
Мы шли рука об руку по склону холма, на котором цвели цветы
馬上變你的顏色 在我的心裡 只願有你
Измени свой цвет прямо сейчас. я только хочу, чтобы ты была в моем сердце.
這是一首寫給愛的歌 也是一首寫給你的歌
Это песня о любви и песня для тебя
也許會有很多人唱著 但我是最真摯的一個
Может быть, там будет много поющих людей, но я самый искренний из них
有了你我就覺得快樂 失去你我就覺得不快樂
Я чувствую себя счастливой с тобой, я чувствую себя несчастной без тебя, Я чувствую себя несчастной без тебя
那三個字雖然聽得太多 但是我還是要對你說
Хотя я слышал слишком много из этих трех слов, я все равно должен сказать вам
I love you
Я люблю тебя
I love you
Я люблю тебя
I love you, forever love
Я люблю тебя, вечная любовь





Writer(s): Si Cheng Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.