Paroles et traduction 潘瑋柏 - 無重力
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
畫面不動了
情歌不唱了
Картинка
замерла,
песня
перестала
愛情的重播鍵明明一直按著
Повтор
любви
словно
завис
什麼原因
讓時間停了
Почему
время
остановилось?
在傷心的盡頭被停格
Замерло
в
конце
печали
電梯不動了
愛也停止了
Лифт
не
двигается,
любовь
замерла
可是墜入的感覺怎麼還在呢
Ощущение
падения
все
еще
здесь
熱鬧的街道還在狂歡著
Улица
гудит,
идёт
праздник
為何我卻孤單
飄浮著
Но
почему
я
одинок,
паря?
無重力騰空
慢慢跌入無盡的黑洞
Невесомость,
взлетая,
медленно
падаю
в
бесконечную
черную
дыру
沒知覺的傷痛
飄蕩的心
卻摔得更重
Нечувствительная
боль,
сердце
трепещет,
но
падает
сильнее
我愛你
你愛我
是不是
還不夠
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь,
это
ещё
не
我不懂
為什麼
付出的
全落空
Не
понимаю,
почему
всё
無重力
愛墜落
Невесомость,
любовь
падает
粉身碎骨的我
不受控制的手
Я
разбит,
мои
руки
не
слушаются
我愛你
你愛我
算不算
是承諾
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь,
это
обещание
全世界
都沉默
沒聲音
的嘶吼
Весь
мир
молчит,
беззвучный
無重力
愛墜落
Невесомость,
любовь
падает
最緩慢的折磨
只剩遍體鱗傷的我
Самые
медленные
муки,
только
я
весь
в
ранах
畫面不動了
情歌不唱了
Картинка
замерла,
песня
перестала
愛情的重播鍵明明一直按著
Повтор
любви
словно
завис
什麼原因
讓時間停了
Почему
время
остановилось?
在傷心的盡頭被停格
Замерло
в
конце
печали
電梯不動了
愛也停止了
Лифт
не
двигается,
любовь
замерла
可是墜入的感覺怎麼還在呢
Ощущение
падения
все
еще
здесь
熱鬧的街道還在狂歡著
Улица
гудит,
идёт
праздник
為何我卻孤單
飄浮著
Но
почему
я
одинок,
паря?
無重力騰空
慢慢跌入無盡的黑洞
Невесомость,
взлетая,
медленно
падаю
в
бесконечную
черную
дыру
沒知覺的傷痛
飄蕩在半空的心
Нечувствительная
боль,
сердце
трепещет,
но
падает
сильнее
越掙扎卻摔得更重
Чем
больше
бьюсь,
тем
больнее
падаю
我愛你
你愛我
是不是
還不夠
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь,
это
ещё
не
我不懂
為什麼
付出的
全落空
Не
понимаю,
почему
всё
無重力
愛墜落
Невесомость,
любовь
падает
粉身碎骨的我
不受控制的手
Я
разбит,
мои
руки
не
слушаются
我愛你
你愛我
算不算
是承諾
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь,
это
обещание
全世界
都沉默
沒聲音
的嘶吼
Весь
мир
молчит,
беззвучный
無重力
愛墜入
Невесомость,
любовь
падает
最緩慢的折磨
只剩遍體鱗傷的我
Самые
медленные
муки,
только
я
весь
в
ранах
我愛你
你愛我
是不是
還不夠
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь,
это
ещё
не
我不懂
為什麼
付出的全落空
Не
понимаю,
почему
все
無重力
愛墜落
Невесомость,
любовь
падает
粉身碎骨的我
不受控制的手
Я
разбит,
мои
руки
не
слушаются
我愛你
你愛我
算不算
是承諾
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь,
это
обещание
全世界
都沉默
沒聲音
的嘶吼
Весь
мир
молчит,
беззвучный
無重力
愛墜落
Невесомость,
любовь
падает
最緩慢的折磨
只剩遍體鱗傷的我
Самые
медленные
муки,
только
я
весь
в
ранах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Bai Pan, Nian He Li
Album
零零柒
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.