潘瑋柏 - 第二順位 - 寂他版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 第二順位 - 寂他版




第二順位 - 寂他版
Secondary Preference - Solitary Version
我承認我沒有那麼的完美
I admit that I am not so perfect,
也不懂如何把你唱的陶醉
And I don't know how to make you drunk with my song.
你和他的互動把我撕碎
Your interactions with him tear me apart.
我狂奔一步步的為誰追隨
I have been running step by step to follow you.
不害怕這條路有多遠多累
I am not afraid of how far or how hard this road is,
請感受我的執意真心無畏
Please feel my persistence, determination, and fearlessness.
為你甘心付出掏心掏肺
I am willing to pay for you, to be open-hearted and frank.
卻活著像是個窩囊廢
But I live like a useless waste.
廢了 累了 醉了 太頹廢
Useless, tired, drunk, too decadent,
摧毀 自卑 卑微 都為誰
Destroy, inferiority, insignificance, for whom?
在你心中只是第二順位
In your heart, I am only a secondary preference.
再多付出永遠無法匹配
No matter how much I give, I can never match.
你的眼神提醒我很可悲
Your eyes remind me how pitiful I am.
我到底算是哪一位
Who am I in the end?
在你心中永遠第二順位
In your heart, I am always a secondary preference.
黑夜中我感覺不停下墜
In the darkness, I feel myself falling.
請你賜我天空展翅高飛
Please give me the sky to fly high.
讓我做好你心中的那位
Let me do well as the one in your heart.
How do I live without you?
How do I live without you?
心太疲憊 I'm dead and gone
My heart is too tired, I'm dead and gone,
我喝不醉 what's going on
I can't get drunk, what's going on?
我不想淪為累贅
I don't want to be a burden.
我不想成為你心中的累贅 no no
I don't want to be a burden in your heart, no, no.
摸不透的地位 我承認我會怕黑
I can't figure out my position, I admit that I am afraid of the dark,
全都變的無味 只有你能為我解圍
Everything has become tasteless, only you can help me.
不願承認我的狼狽
I don't want to admit my embarrassment.
我只想成為你的number one now baby
I just want to be your number one now, baby.
廢了 累了 醉了 太頹廢
Useless, tired, drunk, too decadent,
摧毀 自卑 卑微 都為誰
Destroy, inferiority, insignificance, for whom?
在你心中只是第二順位
In your heart, I am only a secondary preference.
再多付出永遠無法匹配
No matter how much I give, I can never match.
你的眼神提醒我很可悲
Your eyes remind me how pitiful I am.
我到底算是哪一位
Who am I in the end?
在你心中永遠第二順位
In your heart, I am always a secondary preference.
黑夜中我感覺不停下墜
In the darkness, I feel myself falling.
請你賜我天空展翅高飛
Please give me the sky to fly high.
讓我做好你心中的那位
Let me do well as the one in your heart.
How do I live without you?
How do I live without you?
再來一杯shot
One more shot,
不醉不歸 讓我醉
Let's get drunk, let me get drunk.
All the bottles up
All the bottles up,
管你排名第幾位
I don't care what place I am.
不想再沈醉
I don't want to be drunk.
我只想要fly away
I just want to fly away.
肩並肩的fly away
Fly away side by side.
你心中唯一那一位
The only one in your heart.
在你心中只是第二順位
In your heart, I am only a secondary preference.
再多付出永遠無法匹配
No matter how much I give, I can never match.
你的眼神提醒我很可悲
Your eyes remind me how pitiful I am.
我到底算是哪一位
Who am I in the end?
在你心中永遠第二順位
In your heart, I am always a secondary preference.
黑夜中我感覺不停下墜
In the darkness, I feel myself falling.
請你賜我天空展翅高飛
Please give me the sky to fly high.
讓我做好你心中的那位
Let me do well as the one in your heart.
How do I live without you?
How do I live without you?





Writer(s): Hyuk Shin, Joseph Tilley, Mrey, Will Pan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.