潘瑋柏 - 觸動 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 潘瑋柏 - 觸動 - Live




下著雨的天空 站在昏暗街頭
Стоя на тусклой улице под дождливым небом
街道角落只剩你和我 很多想法埋藏在心中
Ты и я - единственные, кто остался на углу улицы. Много мыслей похоронено в моем сердце.
這個時刻卻開不了口 腦中回憶
В этот момент я не могу открыть рот и вспомнить в уме.
一點一滴的劃過 雨水滑落
Капает сквозь дождь понемногу
一滴一滴的吞沒 我該怎麼說
Поглощая каплю за каплей, что я должен сказать?
我該怎麼做 我抓著胸口 掩飾它的衝動
Что мне делать? - Я схватилась за грудь, чтобы скрыть охватившее меня желание.
我無法說出 最真實的感受 說出了口
Я не могу выразить свои истинные чувства. Я сказал это.
會換來什麼結果 我不懂 也不想去懂
Я не понимаю, каков будет результат, и не хочу этого понимать.
腦停止轉動 眼前動態好像慢格鏡頭
Мозг перестает вращаться, движение перед вами кажется замедленным объективом
想牽你的手 期待你點頭 靠上左邊胸口
Я хочу держать тебя за руку и с нетерпением ждать, когда ты кивнешь и склонишься на левую грудь
聆聽他的節奏
Прислушайся к его ритму
心跳 觸碰我的心跳
Сердцебиение коснись моего сердцебиения
加速呼吸 點燃我們之間的衝動
Ускорьте дыхание и зажгите импульс между нами
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцебиению
請你相信 我只願為了你而活
Пожалуйста, поверь, что я хочу жить только для тебя
Baby girl let′s go go go 慢慢的靠近我
Малышка, давай пойдем, пойдем, медленно подойди ко мне.
Know know know, I know you love me so
Знаю, знаю, знаю, я знаю, что ты так любишь меня
雙人舞中 到我懷中 靜靜等待這份感動 oh oh oh oh
В двойном танце приди в мои объятия и спокойно жди этой эмоции, о-о-о-о
看著你開著車 漸漸迎來 等待你
Наблюдая, как ты ведешь машину, постепенно начинаешь ждать тебя
已經成為一種習慣 沒有過去 多希望有未來
Это вошло в привычку. Прошлого нет, и я надеюсь, что есть будущее.
我多麼渴望 帶著笑容離開 不知道為什麼
Как мне хочется уйти с улыбкой, я не знаю почему
那麼想念你 我不知道 為什麼要擁有你
Я так сильно скучаю по тебе, что не знаю, почему я хочу, чтобы ты была со мной.
半夜鏡子前自言自語 不回電 不來電
Разговаривая сама с собой перед зеркалом посреди ночи, не перезванивай, не звони
你到底在哪裡 見不到你的時候心裡
Что, черт возьми, ты чувствуешь, когда тебя не видно
觸不到你的時候 感覺痛
Я чувствую боль и боль, когда не могу прикоснуться к тебе в пустом пространстве
不想用酒精麻醉的傷口 你的撫慰
Ваше утешение для ран, которые не хотят быть обезболиваемыми алкоголем
成為療傷的承諾 別人看不出
Станьте обещанием исцеления, другие этого не видят
我為你寫的詩 別人聽不出
Стихи, которые я написал для тебя, не могут быть услышаны другими
我為你唱的歌 我為你心動
Песня, которую я пою для тебя, У меня разбито сердце из-за тебя
為你心跳 為你衝動 為你而活
Сердцебиение для тебя, импульс для тебя, жизнь для тебя
為你而活
Жить для тебя
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцебиению
加速呼吸 點燃我們之間的衝動
Ускорьте дыхание и зажгите импульс между нами
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳 請你相信
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцебиению, пожалуйста, поверь
我只願為了你而活
Я просто хочу жить для тебя
Baby girl let's go go go 慢慢的靠近我
Малышка, давай пойдем, пойдем, медленно подойди ко мне.
Know know know, I know you love me so
Знаю, знаю, знаю, я знаю, что ты так любишь меня
雙人舞中 到我懷中 靜靜等待這份感動 oh oh oh oh oh
В двойном танце приди в мои объятия и спокойно жди этой эмоции, о-о-о-о-о
聽聽我的心跳 觸碰我的心跳
Послушай мое сердцебиение, прикоснись к моему сердцебиению
加速呼吸 點燃我們之間的衝動
Ускорьте дыхание и зажгите импульс между нами
(心跳 觸碰我的心跳 請你相信 我只願為了你而活)
(Сердцебиение касается моего сердцебиения, пожалуйста, поверь, что я хочу жить только для тебя)
(Baby girl let′s go go go 慢慢的靠近我)
(Малышка, давай пойдем, пойдем, медленно подойди ко мне)
(Know know know, I know you love me so)
(Знаю, знаю, знаю, я знаю, что ты так любишь меня)
(雙人舞中 到我懷中 靜靜等待這份感動 oh oh oh oh)
(Приди в мои объятия в двойном танце и спокойно жди этого прикосновения, о-о-о-о)





Writer(s): 潘瑋柏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.