Paroles et traduction 潘瑋柏 - 觸動 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下著雨的天空
站在昏暗街頭
Стоя
на
тусклой
улице
под
дождливым
небом
街道角落只剩你和我
很多想法埋藏在心中
Ты
и
я
- единственные,
кто
остался
на
углу
улицы.
Много
мыслей
похоронено
в
моем
сердце.
這個時刻卻開不了口
腦中回憶
В
этот
момент
я
не
могу
открыть
рот
и
вспомнить
в
уме.
一點一滴的劃過
雨水滑落
Капает
сквозь
дождь
понемногу
一滴一滴的吞沒
我該怎麼說
Поглощая
каплю
за
каплей,
что
я
должен
сказать?
我該怎麼做
我抓著胸口
掩飾它的衝動
Что
мне
делать?
- Я
схватилась
за
грудь,
чтобы
скрыть
охватившее
меня
желание.
我無法說出
最真實的感受
說出了口
Я
не
могу
выразить
свои
истинные
чувства.
Я
сказал
это.
會換來什麼結果
我不懂
也不想去懂
Я
не
понимаю,
каков
будет
результат,
и
не
хочу
этого
понимать.
腦停止轉動
眼前動態好像慢格鏡頭
Мозг
перестает
вращаться,
движение
перед
вами
кажется
замедленным
объективом
想牽你的手
期待你點頭
靠上左邊胸口
Я
хочу
держать
тебя
за
руку
и
с
нетерпением
ждать,
когда
ты
кивнешь
и
склонишься
на
левую
грудь
聆聽他的節奏
Прислушайся
к
его
ритму
心跳
觸碰我的心跳
Сердцебиение
коснись
моего
сердцебиения
加速呼吸
點燃我們之間的衝動
Ускорьте
дыхание
и
зажгите
импульс
между
нами
聽聽我的心跳
觸碰我的心跳
Послушай
мое
сердцебиение,
прикоснись
к
моему
сердцебиению
請你相信
我只願為了你而活
Пожалуйста,
поверь,
что
я
хочу
жить
только
для
тебя
Baby
girl
let′s
go
go
go
慢慢的靠近我
Малышка,
давай
пойдем,
пойдем,
медленно
подойди
ко
мне.
Know
know
know,
I
know
you
love
me
so
Знаю,
знаю,
знаю,
я
знаю,
что
ты
так
любишь
меня
雙人舞中
到我懷中
靜靜等待這份感動
oh
oh
oh
oh
В
двойном
танце
приди
в
мои
объятия
и
спокойно
жди
этой
эмоции,
о-о-о-о
看著你開著車
漸漸迎來
等待你
Наблюдая,
как
ты
ведешь
машину,
постепенно
начинаешь
ждать
тебя
已經成為一種習慣
沒有過去
多希望有未來
Это
вошло
в
привычку.
Прошлого
нет,
и
я
надеюсь,
что
есть
будущее.
我多麼渴望
帶著笑容離開
不知道為什麼
Как
мне
хочется
уйти
с
улыбкой,
я
не
знаю
почему
那麼想念你
我不知道
為什麼要擁有你
Я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
что
не
знаю,
почему
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной.
半夜鏡子前自言自語
不回電
不來電
Разговаривая
сама
с
собой
перед
зеркалом
посреди
ночи,
не
перезванивай,
не
звони
你到底在哪裡
見不到你的時候心裡
Что,
черт
возьми,
ты
чувствуешь,
когда
тебя
не
видно
空
空
空
觸不到你的時候
感覺痛
痛
痛
Я
чувствую
боль
и
боль,
когда
не
могу
прикоснуться
к
тебе
в
пустом
пространстве
不想用酒精麻醉的傷口
你的撫慰
Ваше
утешение
для
ран,
которые
не
хотят
быть
обезболиваемыми
алкоголем
成為療傷的承諾
別人看不出
Станьте
обещанием
исцеления,
другие
этого
не
видят
我為你寫的詩
別人聽不出
Стихи,
которые
я
написал
для
тебя,
не
могут
быть
услышаны
другими
我為你唱的歌
我為你心動
Песня,
которую
я
пою
для
тебя,
У
меня
разбито
сердце
из-за
тебя
為你心跳
為你衝動
為你而活
Сердцебиение
для
тебя,
импульс
для
тебя,
жизнь
для
тебя
聽聽我的心跳
觸碰我的心跳
Послушай
мое
сердцебиение,
прикоснись
к
моему
сердцебиению
加速呼吸
點燃我們之間的衝動
Ускорьте
дыхание
и
зажгите
импульс
между
нами
聽聽我的心跳
觸碰我的心跳
請你相信
Послушай
мое
сердцебиение,
прикоснись
к
моему
сердцебиению,
пожалуйста,
поверь
我只願為了你而活
Я
просто
хочу
жить
для
тебя
Baby
girl
let's
go
go
go
慢慢的靠近我
Малышка,
давай
пойдем,
пойдем,
медленно
подойди
ко
мне.
Know
know
know,
I
know
you
love
me
so
Знаю,
знаю,
знаю,
я
знаю,
что
ты
так
любишь
меня
雙人舞中
到我懷中
靜靜等待這份感動
oh
oh
oh
oh
oh
В
двойном
танце
приди
в
мои
объятия
и
спокойно
жди
этой
эмоции,
о-о-о-о-о
聽聽我的心跳
觸碰我的心跳
Послушай
мое
сердцебиение,
прикоснись
к
моему
сердцебиению
加速呼吸
點燃我們之間的衝動
Ускорьте
дыхание
и
зажгите
импульс
между
нами
(心跳
觸碰我的心跳
請你相信
我只願為了你而活)
(Сердцебиение
касается
моего
сердцебиения,
пожалуйста,
поверь,
что
я
хочу
жить
только
для
тебя)
(Baby
girl
let′s
go
go
go
慢慢的靠近我)
(Малышка,
давай
пойдем,
пойдем,
медленно
подойди
ко
мне)
(Know
know
know,
I
know
you
love
me
so)
(Знаю,
знаю,
знаю,
я
знаю,
что
ты
так
любишь
меня)
(雙人舞中
到我懷中
靜靜等待這份感動
oh
oh
oh
oh)
(Приди
в
мои
объятия
в
двойном
танце
и
спокойно
жди
этого
прикосновения,
о-о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 潘瑋柏
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.