Will Smith - Could U Love Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Smith - Could U Love Me




Could U Love Me
Могла бы ты любить меня
Yo, Big Will in the place to be, mic check... mic check.
Йоу, Большой Уилл на месте, проверка микрофона... проверка микрофона.
Would you love me in the shack in a shanty town
Любила бы ты меня в лачуге в трущобах?
Would you love me if my pants was hand me downs, huh?
Любила бы ты меня, если бы мои штаны были с чужого плеча, а?
Yo, yo,
Йоу, йоу,
Often times I hear a phrase when I'm out & about
Часто я слышу одну фразу, когда гуляю по городу
8 to 80, all walks of life be shouting it out
От 8 до 80, люди из всех слоёв общества кричат её
Usually, when its time for a encore I hear it
Обычно я слышу её, когда приходит время для выхода на бис
Or when I did something hot, evoking the spirit
Или когда я сделал что-то крутое, зажёг публику
It's weird, its like a double edge sword when ya'll applaud
Это странно, это как палка о двух концах, когда вы аплодируете
It's kinda wild, a peace sign, a smile
Это немного дико, знак мира, улыбка
How do I respond to the phrase, "I love you Will!"?
Как мне реагировать на фразу: люблю тебя, Уилл!"?
Kinda heavy when I hear it, I'd be like damn for real?
Немного тяжело, когда я слышу это, я такой, блин, серьёзно?
In a way it makes me wanna stay strong and moral
В каком-то смысле это заставляет меня хотеть оставаться сильным и нравственным
But history say I could be gone tomorrow
Но история говорит, что завтра меня может не стать
& Though my future looks floral
И хотя моё будущее выглядит цветущим
I feel like I'm hoping for much pain
Мне кажется, я жду много боли
When people stop shouting my name
Когда люди перестанут кричать моё имя
& Doubting my game & liking others better than me
И сомневаться в моей игре и предпочитать других мне
Writing letters to him instead of to me
Писать письма ему, а не мне
A veteran 'B', I know the game, but do me this here,
Ветеран "Б", я знаю игру, но сделай для меня вот что,
In your heart be clear before you bless my ear
В своём сердце будь честна, прежде чем радовать мой слух
Come on.
Давай.
Could you love me if I lived in a shanty town
Могла бы ты любить меня, если бы я жил в трущобах?
Could you love me if my pants was hanging down
Могла бы ты любить меня, если бы мои штаны сползали?
Could you love me if my wrist ain't bling
Могла бы ты любить меня, если бы моё запястье не блестело?
If I wasn't on TV & I ain't sing, huh?
Если бы меня не было на ТВ, и я не пел, а?
Could you love me if my whip wasn't chrome fitted
Могла бы ты любить меня, если бы моя тачка не была хромированной?
Would my name be easier to forget it, huh?
Было бы моё имя легче забыть, а?
Could you love me if wrist ain't bling
Могла бы ты любить меня, если бы моё запястье не блестело?
If I wasn't on TV & I ain't sing, huh?
Если бы меня не было на ТВ, и я не пел, а?
I pray before I sit with a pen & a pad
Я молюсь, прежде чем сесть с ручкой и блокнотом
A birth of a thought occurs & it calls me Dad
Рождается мысль, и она называет меня папой
To the universe an idea released from me
Во вселенную выпускается идея от меня
Just a CD, nah man, a piece of me
Просто CD, нет, чувак, частичка меня
What you can't see is when you be dancing 'B'
Чего ты не видишь, когда танцуешь, детка,
Is I asked you a question, that's how you answer me
Так это то, что я задал тебе вопрос, вот как ты мне отвечаешь
So when you don't dance, it be like I'm choking from cancer
Поэтому, когда ты не танцуешь, мне как будто от рака задыхаться
Like I wrote rancid rhymes, I can't survive
Как будто я написал протухшие рифмы, я не могу выжить
Sure, I rationalize like, oh, I see.
Конечно, я рационализирую, типа, о, я понимаю.
But if you don't like my cut, its like you don't like me
Но если тебе не нравится мой трек, это как будто тебе не нравлюсь я
Some stuff works, some works not so well
Что-то работает, что-то не очень
Its like you work so hard, still get hurt like hell
Это как будто ты так усердно работаешь, но всё равно получаешь адскую боль
Yo, it could tear you apart
Йоу, это может разорвать тебя на части
But don't let your wins go to your heard
Но не позволяй своим победам идти в голову
Your losses go to your heart
Твои поражения идут к сердцу
& If we ever get the pleasure to meet
И если нам когда-нибудь выпадет удовольствие встретиться
Be clever with it, measure what you yell in the street
Будь умницей, подумай, что ты кричишь на улице
Come on...
Давай...
Whoo, would you...
Ооо, любила бы ты...
Whoo, could you...
Ооо, могла бы ты...
End
Конец





Writer(s): WRITER UNKNOWN, SMITH WILLARD C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.