Paroles et traduction Will Smith - Could U Love Me
Yo,
Big
Will
in
the
place
to
be,
mic
check...
mic
check.
Йоу,
большой
Уилл
на
месте,
проверка
микрофона...
проверка
микрофона.
Would
you
love
me
in
the
shack
in
a
shanty
town
Будешь
ли
ты
любить
меня
в
лачуге
в
трущобном
городке
Would
you
love
me
if
my
pants
was
hand
me
downs,
huh?
Ты
бы
полюбила
меня,
если
бы
мои
штаны
были
от
руки,
а?
Often
times
I
hear
a
phrase
when
I'm
out
& about
Часто
я
слышу
эту
фразу,
когда
меня
нет
дома.
8 to
80,
all
walks
of
life
be
shouting
it
out
От
8 до
80,
все
слои
общества
кричат
об
этом.
Usually,
when
its
time
for
a
encore
I
hear
it
Обычно,
когда
наступает
время
выхода
на
бис,
я
слышу
его.
Or
when
I
did
something
hot,
evoking
the
spirit
Или
когда
я
делал
что-то
горячее,
вызывая
дух.
It's
weird,
its
like
a
double
edge
sword
when
ya'll
applaud
Это
странно,
это
как
меч
с
двойным
лезвием,
когда
ты
аплодируешь.
It's
kinda
wild,
a
peace
sign,
a
smile
Это
что-то
дикое,
знак
мира,
улыбка.
How
do
I
respond
to
the
phrase,
"I
love
you
Will!"?
Как
мне
ответить
на
фразу:
"Я
люблю
тебя,
Уилл!"?
Kinda
heavy
when
I
hear
it,
I'd
be
like
damn
for
real?
Как-то
тяжело,
когда
я
это
слышу,
я
такой,
черт
возьми,
настоящий?
In
a
way
it
makes
me
wanna
stay
strong
and
moral
В
каком
то
смысле
это
заставляет
меня
оставаться
сильной
и
нравственной
But
history
say
I
could
be
gone
tomorrow
Но
история
говорит,
что
завтра
меня
может
не
быть.
& Though
my
future
looks
floral
И
хотя
мое
будущее
выглядит
цветочным
I
feel
like
I'm
hoping
for
much
pain
Я
чувствую,
что
надеюсь
на
большую
боль.
When
people
stop
shouting
my
name
Когда
люди
перестанут
выкрикивать
мое
имя
& Doubting
my
game
& liking
others
better
than
me
И
сомневаюсь
в
своей
игре
, и
люблю
других
лучше,
чем
себя
.
Writing
letters
to
him
instead
of
to
me
Писать
письма
ему,
а
не
мне.
A
veteran
'B',
I
know
the
game,
but
do
me
this
here,
Ветеран
"б",
я
знаю
эту
игру,
но
сделай
мне
вот
что.
In
your
heart
be
clear
before
you
bless
my
ear
Будь
чист
в
своем
сердце
прежде
чем
благословишь
мое
ухо
Could
you
love
me
if
I
lived
in
a
shanty
town
Могла
бы
ты
любить
меня,
если
бы
я
жила
в
трущобах?
Could
you
love
me
if
my
pants
was
hanging
down
Могла
бы
ты
любить
меня,
если
бы
мои
штаны
свисали
вниз?
Could
you
love
me
if
my
wrist
ain't
bling
Можешь
ли
ты
любить
меня,
если
на
моем
запястье
нет
побрякушек?
If
I
wasn't
on
TV
& I
ain't
sing,
huh?
Если
бы
меня
не
показывали
по
телевизору
, я
бы
не
пел,
а?
Could
you
love
me
if
my
whip
wasn't
chrome
fitted
Могла
бы
ты
любить
меня,
если
бы
мой
хлыст
не
был
хромирован?
Would
my
name
be
easier
to
forget
it,
huh?
Будет
ли
легче
забыть
мое
имя,
а?
Could
you
love
me
if
wrist
ain't
bling
Можешь
ли
ты
любить
меня
если
на
запястье
нет
побрякушек
If
I
wasn't
on
TV
& I
ain't
sing,
huh?
Если
бы
меня
не
показывали
по
телевизору
, я
бы
не
пел,
а?
I
pray
before
I
sit
with
a
pen
& a
pad
Я
молюсь,
прежде
чем
сесть
с
ручкой
и
блокнотом.
A
birth
of
a
thought
occurs
& it
calls
me
Dad
Рождается
мысль
, и
она
зовет
меня
папой.
To
the
universe
an
idea
released
from
me
Для
Вселенной
идея,
освобожденная
от
меня.
Just
a
CD,
nah
man,
a
piece
of
me
Просто
диск,
Не-а,
чувак,
частичка
меня.
What
you
can't
see
is
when
you
be
dancing
'B'
Чего
ты
не
видишь,
так
это
когда
танцуешь
"Б".
Is
I
asked
you
a
question,
that's
how
you
answer
me
Если
я
задал
тебе
вопрос,
вот
как
ты
мне
ответишь
So
when
you
don't
dance,
it
be
like
I'm
choking
from
cancer
Поэтому,
когда
ты
не
танцуешь,
я
будто
задыхаюсь
от
рака.
Like
I
wrote
rancid
rhymes,
I
can't
survive
Как
будто
я
писал
мерзкие
рифмы,
я
не
могу
выжить.
Sure,
I
rationalize
like,
oh,
I
see.
Конечно,
я
рассуждаю
так:
"О,
я
понимаю".
But
if
you
don't
like
my
cut,
its
like
you
don't
like
me
Но
если
тебе
не
нравится
моя
стрижка,
значит,
я
тебе
не
нравлюсь.
Some
stuff
works,
some
works
not
so
well
Что-то
работает,
что-то
не
очень.
Its
like
you
work
so
hard,
still
get
hurt
like
hell
Это
похоже
на
то,
что
ты
так
много
работаешь,
но
все
равно
получаешь
адскую
боль
Yo,
it
could
tear
you
apart
Йоу,
это
может
разорвать
тебя
на
части.
But
don't
let
your
wins
go
to
your
heard
Но
не
позволяй
своим
победам
уйти
к
тебе.
Your
losses
go
to
your
heart
Твои
потери
идут
в
самое
сердце.
& If
we
ever
get
the
pleasure
to
meet
И
если
мы
когда-нибудь
получим
удовольствие
встретиться
...
Be
clever
with
it,
measure
what
you
yell
in
the
street
Будь
умнее
с
этим,
измеряй
то,
что
кричишь
на
улице.
Whoo,
would
you...
Ууу,
ты
бы...
Whoo,
could
you...
Ууу,
не
могли
бы
вы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, SMITH WILLARD C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.