Paroles et traduction Will Smith - Freakin' It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
'bout
to
freak
this
Я
вот
вот
сойду
с
ума
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха-ха-ха-ха
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
Uh,
big
will,
uh
I'm
'bout
to
freak
this
Э-э,
большой
Уилл,
э-э,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
What
you
want
me
to
freak
this?
Ты
что,
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
Just
peep
it
while
I
freak
this
Просто
подглядывай
за
мной,
пока
я
это
делаю.
Aight,
aight
Ладно,
ладно.
I'm
'bout
to
freak
this
full
out
the
King
of
the
hill
Я
вот-вот
сойду
с
ума
по
полной,
Король
холма.
Big
will
keepin'
it
real
knees
in
da
grill
Большой
Уилл
держит
его
по-настоящему,
колени
в
гриле.
The
whole
set
all
locked
down,
makin'
you
flock
down
Вся
съемочная
группа
закрыта,
заставляя
вас
сбиваться
в
кучу.
Where
I'm
at
they
here
my
rap
Там
где
я
нахожусь
они
здесь
мой
рэп
I
be
that
cat
to
set
trends
Я
буду
тем
котом,
который
задает
тренды.
Where
y'all
at
on
the
corner
with
your
friends
Где
вы
все
на
углу
со
своими
друзьями
Heard
you
screamin'
about
cream
in
your
rap
kid
Слышал,
как
ты
кричишь
о
сливках
в
своем
рэпе,
малыш
Yo
my
last
check
for
wild
wild
west
came
on
a
flat
bed
Йоу
мой
последний
чек
на
Дикий
Дикий
Запад
пришел
на
плоской
кровати
Once
and
for
all
lets
get
this
straight
Раз
и
навсегда
давайте
проясним
это
How
you
measure
a
rapper
what
make
an
M.C.
great
Как
вы
измеряете
рэпера
что
делает
MC
великим
Is
it
the
sales?
20
mill,
is
it
the
cars?
Bentley's
Это
из-за
продаж?
20
миллионов,
это
из-за
машин?
Бентли
Is
it
the
women?
Jada,
is
it
the
money?
Please
Джада,
это
из-за
денег?
Mr.
Clean
yet
the
fact
remain
Мистер
Клин
но
факт
остается
фактом
Got
girls
that
don't
speak
English
screamin'
my
name
Есть
девушки,
которые
не
говорят
по-английски,
кричащие
мое
имя.
All
you
rappers
yellin'
'bout
who
you
put
in
a
hearse
Все
вы,
рэперы,
кричите
о
том,
кого
вы
положили
в
катафалк
Do
me
a
favor
write
one
verse
without
a
curse
Сделай
одолжение
напиши
один
куплет
без
проклятий
I'm
'bout
to
freak
this
Я
вот
вот
сойду
с
ума
What
you
want
me
to
freak
this?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
Don't
sleep,
I'm-a
freak
this
Не
спи,
я-урод.
Yo
it's
smooth
when
I
freak
this
Йоу
все
гладко
когда
я
так
волнуюсь
Lay
back
I'm
'bout
to
freak
this
Ляг
на
спину
я
вот
вот
сойду
с
ума
Peep
this
while
I
freak
this
Подглядывай,
пока
я
схожу
с
ума.
Lay
on
back
I'm
'bout
to
freak
this
Ложись
на
спину,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
What
you
want
me
to
freak
this?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
I
don't
wanna
see
y'all
sittin'
around
Я
не
хочу
видеть,
как
вы
все
сидите
без
дела.
Don't
wanna
see
y'all
sittin'
around
Не
хочу
видеть,
как
вы
все
сидите
без
дела.
I
don't
wanna
see
y'all
sittin'
around
Я
не
хочу
видеть,
как
вы
сидите
без
дела.
Don't
wanna
see
y'all
sittin'
around
Не
хочу
видеть,
как
вы
все
сидите
без
дела.
Aight
one
more
gain
Deja
Vu
Ладно
еще
один
выигрыш
дежавю
Up
the
chart
yo,
y'all
see
the
way
I
flew
Вверх
по
чарту,
Эй,
вы
все
видите,
как
я
летал
Can't
nobody
do
this
the
way
I
do
Никто
не
может
сделать
это
так
как
я
You
like
how
I
freaky
freak
this
say
I
do
Тебе
нравится
как
я
причудливо
причудливо
это
говорю
Haters
sick
of
the
hits
like
the
witch
Ненавистники
устали
от
хитов
как
от
ведьмы
Of
the
west
nobody
wicked
as
this
На
Западе
нет
никого
злее
этого.
I
read
in
rap
pages
they
refer
to
me
as
soft
Я
читал
на
рэп
страницах
что
они
называют
меня
мягким
Yeah,
more
like
Microsoft
Да,
больше
похоже
на
Microsoft.
Will
gates
of
the
rap
game
Will
gates
of
The
rap
game
Quintessential
mega
maniac
what's
my
rap
name
Квинтэссенция
мега
маньяка
как
мое
рэп
имя
Big
will
I'm
the
man
Большой
Уилл
я
тот
самый
человек
Not
conceded
I'm
as
good
as
I
say
I
am
Не
признаю,
что
я
так
хорош,
как
говорю.
Dang,
diggy,
dang,
da-dang,
da-dang,
diggy,
diggy
Данг,
Дигги,
Данг,
да-Данг,
да-Данг,
Дигги,
Дигги
Back
with
the
track
masters,
the
bang,
jiggy,
jiggy
Снова
с
мастерами
трека,
Бах,
джигги,
джигги
Yo,
every
time
I
shoot
I
score
Йоу,
каждый
раз,
когда
я
стреляю,
я
забиваю.
So
many
awards
I
can
start
Grammy
chess
board
Столько
наград
что
я
могу
начать
Грэмми
шахматная
доска
I'm
'bout
to
freak
this
Я
вот
вот
сойду
с
ума
What
you
want
me
to
freak
this?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
Don't
sleep
I'm
gonna
freak
this
Не
спи
я
сейчас
все
испорчу
You
know
you
like
this
when
I
freak
this
Ты
же
знаешь,
что
тебе
нравится,
когда
я
так
волнуюсь.
Watch
me
I'm
'bout
to
freak
this
Смотри
на
меня
я
вот
вот
сойду
с
ума
What
you
want
me
to
freak
this?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
Don't
sleep
I'm
gonna
freak
this
Не
спи
я
сейчас
все
испорчу
Yo
it's
smooth
when
I
freak
this
Йоу
все
гладко
когда
я
так
волнуюсь
Uh
I'm
bout
to
freak
this
Э
э
я
вот
вот
сойду
с
ума
I'm
bout
to
freak
this
Я
вот
вот
сойду
с
ума
I'm
bout
to
freak
this
Я
вот
вот
сойду
с
ума
Tone
and
poke
lace
tha
track
Tone
and
poke
lace
Tha
track
I
lace
the
rap,
Jeff
do
the
cut
Я
зашнурую
рэп,
Джефф
сделает
разрез.
Yeah
what,
Rob
do
the
mix,
tape
to
J.L.
Да
что,
Роб,
сделай
микс,
запишись
на
Джей-Эл.
Then
Tommy
Mattola
put
it
on
sell
Потом
Томми
Маттола
выставил
ее
на
продажу.
Then
come
da
moment
of
truth
Тогда
настанет
момент
истины.
Hot
off
the
press
to
the
D.J.
booth
Горячая
от
прессы
к
кабинке
ди
джея
(Ay
yo
here
it
comes
y'all
that
brand
new
Will
Smith
cut)
(Ай-йо,
вот
и
вы
все,
что
новенький
Уилл
Смит
вырезал)
As
soon
as
it
drop
watch
the
phones
blow
up
Как
только
он
упадет
смотри
как
взрываются
телефоны
Boom
then
ship
a
mill
Бум
а
потом
корабль
мельница
Quick
to
the
store,
what
sold
out?
Быстро
в
магазин,
что
продано?
When
y'all
gettin'
more
Когда
вы
все
получите
больше?
Finally
get
it,
bump
the
track
Наконец-то
получите
его,
ударьте
по
треку,
Then
come
the
multi-platinum
plaque
а
потом
получите
мультиплатиновую
пластинку.
Now
I'm
gonna
leave
it
up
to
you
Теперь
я
оставлю
это
на
твое
усмотрение.
I
bang
the
hits
out
just
for
you
Я
выбиваю
хиты
только
для
тебя
And
then
my
dream
come
true
И
тогда
моя
мечта
сбылась.
(This
year's
American
music
award
goes
to)
(В
этом
году
американская
музыкальная
премия
присуждается...)
Huh,
thank
you
Ха,
спасибо
I'm
'bout
to
freak
this
Я
вот
вот
сойду
с
ума
What
you
want
me
to
freak
this?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
Yo
you
know
I'm
'bout
to
freak
this
Эй,
ты
же
знаешь,
что
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Oh
you
like
when
I
freak
this
О
тебе
нравится
когда
я
схожу
с
ума
Don't
sleep
I'm
gonna
freak
this
Не
спи
я
сейчас
все
испорчу
What
you
want
me
to
freak
this?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
Girl
you
know
I'm
'bout
to
freak
this
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Yo
peep
it
while
I
freak
this
Эй,
подглядывай,
пока
я
это
делаю.
Ain't
no
way
I
gotta
freak
this
Я
ни
за
что
не
стану
сходить
с
ума
от
этого
Yo
you
like
how
I
freak
this
Йоу
тебе
нравится
как
я
это
делаю
Yo
check
this
style
when
I
freak
this
Йоу
зацени
этот
стиль
когда
я
схожу
с
ума
Look
at
me,
I'm
a
freak
this
Посмотри
на
меня,
я
такой
урод.
Yo
you
know
I'm
gonna
freak
this
Эй,
ты
же
знаешь,
что
я
сойду
с
ума.
Don't
sleep
I'm
gonna
freak
this
Не
спи
я
сейчас
все
испорчу
What
you
want
me
to
freak
this?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
все
испортил?
Big
will
just
freak
this
Биг
просто
взбесится
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILL SMITH, PAMELA SAWYER, MARILYN MCLEAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.