Paroles et traduction Will Smith feat. Brian McKnight - Just the Two of Us (Rodney Jerkins Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Two of Us (Rodney Jerkins Remix)
Только мы вдвоём (Rodney Jerkins Remix)
Just
the
two
of
us,
yeah
Только
мы
вдвоём,
да
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём
From
the
first
time
the
doctor
placed
you
in
my
arms
С
того
самого
момента,
как
доктор
вложил
тебя
в
мои
руки,
I
knew
I'd
meet
death
'fore
I'd
let
you
meet
harm
Я
знал,
что
встречу
смерть
прежде,
чем
позволю
тебе
столкнуться
с
бедой.
Although
questions
arose
in
my
mind,
would
I
be
man
enough?
Хотя
в
моей
голове
возникали
вопросы:
буду
ли
я
достаточно
мужчиной?
Against
wrong,
choose
right
and
be
standin'
up
Чтобы
противостоять
злу,
выбирать
добро
и
быть
стойким?
From
the
hospital
that
first
night
С
той
первой
ночи
в
больнице,
Took
a
hour
just
ta
get
the
car
seat
in
right
Потребовался
целый
час,
чтобы
правильно
установить
детское
кресло.
People
drivin'
all
fast,
got
me
kinda
upset
Люди
ехали
так
быстро,
что
меня
это
немного
расстроило.
Got
you
home
safe,
placed
you
in
your
basinette
Я
благополучно
доставил
тебя
домой
и
положил
в
колыбель.
That
night
I
don't
think
one
wink
I
slept
В
ту
ночь
я,
кажется,
ни
на
миг
не
сомкнул
глаз.
As
I
slipped
out
my
bed,
to
your
crib
I
crept
Я
встал
с
постели
и
подкрался
к
твоей
кроватке.
Touched
your
head
gently,
felt
my
heart
melt
Нежно
коснулся
твоей
головы
и
почувствовал,
как
тает
моё
сердце.
'Cause
I
know
I
loved
you
more
than
life
itself
Потому
что
я
знаю,
что
люблю
тебя
больше
самой
жизни.
Then
to
my
knees,
and
I
begged
the
Lord
please
Затем
я
опустился
на
колени
и
взмолился
Господу:
Let
me
be
a
good
daddy,
all
he
needs
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
хорошим
отцом,
всем,
что
ему
нужно.
Love,
knowledge,
discipline
too
Любовь,
знания,
дисциплина
тоже.
I
pledge
my
life
to
you,
uh
Я
посвящаю
свою
жизнь
тебе,
ах.
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Только
мы
вдвоём,
мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небесах.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я.
Five
years
old,
bringing
comedy
Пять
лет,
и
ты
уже
такой
комик.
Everytime
I
look
at
you
I
think
man
a
little
me
just
like
me
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
думаю:
"Черт
возьми,
маленький
я,
точь-в-точь
как
я".
Wait
an
see
gonna
be
tall
makes
me
laugh
'cause
Подожди
и
увидишь,
ты
будешь
высоким,
это
заставляет
меня
смеяться,
потому
что
You
got
your
dads
ears
an
all
У
тебя
уши
как
у
твоего
папы,
и
всё
такое.
Sometimes
I
wonder,
what
you
gonna
be?
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
кем
ты
станешь?
A
General,
a
Doctor,
maybe
a
MC
Генералом,
доктором,
может
быть,
МС.
Haha,
I
wanna
kiss
you
all
the
time
Хаха,
мне
хочется
целовать
тебя
всё
время,
But
I
will
test
that
butt
when
you
cut
outta
line
Но
я
надраю
тебе
задницу,
если
ты
переступишь
черту.
Trudat
uh
uh
uh
why
you
do
dat?
Правда,
uh
uh
uh,
зачем
ты
это
делаешь?
I
try
to
be
a
tough
dad,
but
you
be
makin'
me
laugh
Я
стараюсь
быть
строгим
отцом,
но
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Crazy
joy,
when
I
see
the
eyes
of
my
baby
boy
Безумная
радость,
когда
я
вижу
глаза
своего
малыша.
I
pledge
to
you,
I
will
always
do
Я
обещаю
тебе,
что
всегда
буду
делать
Everything
I
can
show
you
how
to
be
a
man
Всё,
что
в
моих
силах,
чтобы
показать
тебе,
как
быть
мужчиной.
Dignity,
integrity,
honor
an'
I
don't
mind
if
you
lose
Достоинство,
честность,
честь,
и
я
не
против,
если
ты
проиграешь,
Long
as
you
came
with
it
an'
you
can
cry,
ain't
no
shame
it
it
Пока
ты
шёл
к
этому,
и
ты
можешь
плакать,
в
этом
нет
ничего
постыдного.
It
didn't
work
out
with
me
an
your
mom
У
меня
и
твоей
мамы
не
сложилось,
But
yo,
push
come
to
shove
you
was
conceived
in
love
Но,
знаешь,
как
бы
там
ни
было,
ты
был
зачат
в
любви.
So
if
the
world
attacks,
and
you
slide
off
track
Поэтому,
если
мир
нападает,
и
ты
сбиваешься
с
пути,
Remember
one
fact,
I
got
your
back
Помни
один
факт:
я
прикрою
твою
спину.
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Только
мы
вдвоём,
мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небесах.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я.
It's
a
full
time
job
to
be
a
good
dad
Быть
хорошим
отцом
- это
работа
на
полный
рабочий
день.
You
got
so
much
more
stuff
than
I
had
У
тебя
гораздо
больше
вещей,
чем
было
у
меня.
I
gotta
study
just
to
keep
with
the
changin'
times
Мне
приходится
учиться,
чтобы
идти
в
ногу
со
временем.
101
Dalmations
on
your
CD-ROM
101
далматинец
на
твоём
CD-ROM.
See
me,
I'm
tryin
to
pretend
I
know
Видишь,
я
пытаюсь
притвориться,
что
знаю,
On
my
PC
where
that
CD
go
На
моём
компьютере,
куда
вставляется
этот
CD.
But
yo,
ain't
nuthin'
promised,
one
day
I'll
be
gone
Но,
знаешь,
ничто
не
гарантировано,
однажды
меня
не
станет.
Feel
the
strife,
but
trust
life
does
go
wrong
Почувствуешь
боль,
но
поверь,
жизнь
иногда
бывает
несправедлива.
But
just
in
case,
it's
my
place
to
impart
Но
на
всякий
случай,
я
должен
сказать,
One
day
some
girl's
gonna
break
your
heart
Что
однажды
какая-нибудь
девушка
разобьёт
тебе
сердце.
And
ooh
ain't
no
pain
like
from
the
opposite
sex
И
о,
нет
боли
сильнее,
чем
от
противоположного
пола.
Gonna
hurt
bad,
but
don't
take
it
out
on
the
next
son
Это
будет
очень
больно,
но
не
вымещай
это
на
следующей.
Throughout
life
people
will
make
you
mad
На
протяжении
всей
жизни
люди
будут
злить
тебя,
Disrespect
you
and
treat
you
bad
Неуважать
тебя
и
плохо
с
тобой
обращаться.
Let
God
deal
with
the
things
they
do
Позволь
Богу
разобраться
с
тем,
что
они
делают,
'Cause
hate
in
your
heart
will
consume
you
too
Потому
что
ненависть
в
твоём
сердце
поглотит
и
тебя
тоже.
Always
tell
the
truth,
say
your
prayers
Всегда
говори
правду,
читай
молитвы,
Hold
doors,
pull
out
chairs,
easy
on
the
swears
Придерживай
двери,
отодвигай
стулья,
полегче
с
ругательствами.
You're
living
proof
that
dreams
come
true
Ты
- живое
доказательство
того,
что
мечты
сбываются.
I
love
you
and
I'm
here
for
you,
uh
Я
люблю
тебя
и
я
здесь
для
тебя,
ах.
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Только
мы
вдвоём,
мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небесах.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небесах.
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Только
мы
вдвоём,
ты
и
я.
Just
the
two
of
us,
I'm
always
here
for
you
Только
мы
вдвоём,
я
всегда
рядом
с
тобой.
Whatever
you
need
just
call
on
me
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
просто
позвони
мне.
Whatever
you
need
I'll
be
there
for
anytime
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
я
буду
рядом
в
любое
время.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоём.
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Только
мы
вдвоём,
строим
замки
в
небесах.
You
and
I,
just
the
two
of
us
Ты
и
я,
только
мы
вдвоём.
BILL
WITHERS,
WILLIAM
SALTER,
RALPH
MACDONALD
БИЛЛ
ВИТЕРС,
УИЛЬЯМ
САЛТЕР,
РАЛЬФ
МАКДОНАЛЬД
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILL WITHERS, RALPH MACDONALD, WILLIAM SALTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.