Will Smith - Men In Black - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Smith - Men In Black




Woo
Обхаживать
Here come the Men In Black
А вот и люди в Черном.
It's the MIB's, uh, here come the MIB's
Это МИБ, а вот и МИБ.
Here come the Men In Black
А вот и люди в Черном.
(Men In Black)
(Люди В Черном)
They won't let you remember
Они не позволят тебе вспомнить.
Nah, nah, nah
Нет, нет, нет.
The good guys dress in black, remember that
Хорошие парни одеваются в Черное, запомни это.
Just in case we ever face to face and make contact
Просто на случай, если мы когда-нибудь встретимся лицом к лицу и вступим в контакт.
The title held by me, MIB
Титул, принадлежащий мне, MIB
Means what you think you saw, you did not see
Значит, то, что ты думаешь, что видел, ты не видел.
So don't blink be what was there is now gone
Так что не моргай будь тем что было теперь ушло
Black suits with the black Ray Bans on
Черные костюмы с черными Рэй-банами.
Walk in shadow, move in silence
Ходи в тени, двигайся в тишине.
Guard against extra-terrestrial violence
Защита от внеземного насилия.
But yo we ain't on no government list
Но йоу нас нет ни в одном правительственном списке
We straight don't exist, no names and no fingerprints
Мы просто не существуем, ни имен, ни отпечатков пальцев.
Saw somethin' strange, watch your back
Увидел что-то странное, будь осторожен.
'Cause you never quite know where the MIB's is at
Потому что ты никогда не знаешь, где находится MIB.
Uh, and
Э-э, и ...
Here come the Men In Black (Men In Black)
Вот идут люди в черном (Люди в Черном).
Galaxy defenders (oh, oh, oh, oh)
Защитники Галактики (о, о, о, о)
Here come the Men In Black (Men In Black)
Вот идут люди в черном (Люди в Черном).
They won't let you remember (won't let you remember)
Они не позволят тебе вспомнить (не позволят тебе вспомнить).
Uh-uh, uh-uh
Э-э-э, э-э-э ...
Now, from the deepest of the darkest of night
Теперь, из самой глубокой, самой темной ночи ...
On the horizon, bright light enters sight, tight
На горизонте яркий свет проникает в поле зрения, плотный
Cameras zoom, on the impendin' doom
Камеры зумируют надвигающуюся гибель.
But then like "boom" black suits fill the room up
Но затем, как "бум", черные костюмы заполняют комнату.
With the quickness, talk with the witnesses
Быстро поговорите со свидетелями.
Hypnotizer, neuralizer, vivid memories turn to fantasies
Гипнотизер, нейрализатор, яркие воспоминания превращаются в фантазии.
Ain't no MIB's, can I please?
Никаких "МИБ", можно мне?
Do what we say, that's they way we kick it
Делай то, что мы говорим, Вот как они это делают.
Yaknahmean? (mmm, hmm)
Якнахмеан? (МММ, хмм)
I see my noisy cricket get wicked on ya
Я вижу как Мой шумный сверчок злится на тебя
We're your first, last and only line of defense
Мы - ваша первая, последняя и единственная линия обороны.
Against the worst scum of the universe
Против худших отбросов вселенной.
So don't fear us, cheer us
Так что не бойтесь нас, подбадривайте нас.
If you ever get near us, don't jeer us, we're the fearless
Если ты когда-нибудь приблизишься к нам, не насмехайся над нами, мы бесстрашные.
MIB's, freezin' up all the flack
MIB, замораживаю весь Флэк.
(What's that stand for?)
(Что это значит?)
Men In Black
Люди В Черном
Uh, and
Э-э, и ...
The Men In Black
Люди В Черном
The Men In Black
Люди В Черном
Let me see ya just bounce it with me
Дай мне посмотреть, как ты прыгаешь вместе со мной.
Just bounce with me (bounce with me)
Просто прыгай со мной (прыгай со мной).
Just bounce it with me
Просто подпрыгивай вместе со мной
Come on, let me see ya just slide with me
Давай, покажи мне, как ты скользишь со мной.
Just slide with me (slide, slide)
Просто скользи со мной (скользи, скользи).
Just slide with me (slide, slide)
Просто скользи со мной (скользи, скользи).
Come on, let me see ya talk a walk with me
Давай, покажи мне, как ты прогуливаешься со мной.
Just walk with me (walk with me)
Просто иди со мной (иди со мной).
Take a walk with me
Прогуляйся со мной.
Come on and make your neck work
Давай, заставь свою шею работать.
Now freeze (uh-huh-huh-ha)
А теперь замри (ага-ага-ха).
Here come the Men In Black (Men in black)
Вот идут люди в черном (Люди в черном).
Galaxy defenders (oh, ooh)
Защитники Галактики (о-о-о)
Here come the Men In Black (Men in black)
Вот идут люди в черном (Люди в черном).
They won't let you remember (no, no)
Они не позволят тебе вспомнить (нет, нет).
Alright check it
Ладно зацени
Let me tell you this in closin'
Позволь мне сказать тебе это в заключение.
I know we might seem imposin'
Я знаю, мы можем показаться навязчивыми.
But trust me, if we ever show in your section
Но поверь мне, если мы когда-нибудь появимся в твоей секции
Believe me, it's for your own protection
Поверь мне, это для твоей же безопасности.
'Cause we see things that you need not see
Потому что мы видим то, что тебе не нужно видеть.
And we be places that you need not be
И мы будем там, где тебе не нужно быть.
So go with ya life, forget that Roswell crap
Так что живи своей жизнью, забудь это Розуэлльское дерьмо.
Show love to the black suit, 'cause that's the men in
Прояви любовь к черному костюму, потому что это мужчины в нем.
That's the men in
Это люди внутри.
Here come the Men In Black (here they come)
Вот идут люди в Черном (вот они идут).
Galaxy defenders (galaxy defenders)
Защитники галактики (защитники галактики)
Here come the Men In Black (oh, here they come)
Вот идут люди в Черном (о, вот они идут).
They won't let you remember (won't let you remember)
Они не позволят тебе вспомнить (не позволят тебе вспомнить).
Here come the Men In Black (oh, here they come)
Вот идут люди в Черном (о, вот они идут).
Galaxy defenders (oh, ho, oh, ho)
Защитники галактики (О, хо, о, хо)
Here come the Men In Black
А вот и люди в Черном.
They won't let you remember
Они не позволят тебе вспомнить.





Writer(s): TERRY MCFADDEN, FRED WASHINGTON, WILLARD SMITH, PATRICE RUSHEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.