Will Smith - No More - traduction des paroles en russe

No More - Will Smithtraduction en russe




No More
Больше нет
Damn
Блин
"Hey this is me, I'm not in right now
"Привет, это я, меня сейчас нет.
But if you leave your name and your number
Но если ты оставишь свое имя и номер,
I just might think about calling you back
Я, может быть, подумаю о том, чтобы перезвонить тебе.
Have a pleasant day"
Хорошего дня"
Pick up the phone girl, I know that you home
Возьми трубку, девочка, я знаю, что ты дома
Please don't leave me all alone with just the sound of this tone
Пожалуйста, не оставляй меня одного только со звуком этих гудков
Come on pick up, pick up, pick it up, pick it up, pick it up
Ну же, возьми трубку, возьми, возьми, возьми, возьми
I know I don't deserve it 'cause of how I messed up but
Я знаю, я этого не заслуживаю из-за того, как я все испортил, но
Aight, cool sit and listen
Ладно, хорошо, сядь и послушай
Missing ya kiss and now a tear drop glistens
Скучаю по твоим поцелуям, и теперь слеза блестит
I had a bit to drink, kinda threw me
Я немного выпил, это меня немного сбило с толку
Things just happened she didn't mean nothin' to me
Просто так получилось, она ничего для меня не значила
You know me baby, I'm still that same man
Ты же меня знаешь, малышка, я все тот же мужчина
That asked for your hand and still that same plan
Который просил твоей руки, и все тот же план
Another brother falls by the way side
Еще один брат падает на обочину
Another brother falls by the play side
Еще один брат падает на игровую сторону
I knew ever since I was a kid
Я знал с детства
I was gonna pay the piper for the things I did
Что мне придется расплачиваться за то, что я сделал
But now it's no more us, no more we, no more nothin' girl
Но теперь больше нет нас, больше нет "мы", больше ничего, девочка
Damn, and it's all 'cause of me
Блин, и все это из-за меня
(No more)
(Больше нет)
No more late nights watching TV
Больше никаких ночных просмотров телевизора
(No more)
(Больше нет)
No more talks on the phone till three
Больше никаких разговоров по телефону до трех
(No more)
(Больше нет)
No more playing in the leaves in the fall
Больше никаких игр в осенней листве
(No more)
(Больше нет)
No more piggy back rides in the mall
Больше никаких катаний на спине в торговом центре
(No more)
(Больше нет)
No more ice cream cones to share
Больше никаких совместных мороженых
(No more)
(Больше нет)
No more sitting just playing in ya hair
Больше никаких посиделок, просто играя с твоими волосами
(No more)
(Больше нет)
No more picnics out by the sea
Больше никаких пикников у моря
(No more)
(Больше нет)
Ain't no more nothin' and it's all 'cause of me, damn
Больше ничего нет, и все это из-за меня, блин
Some brothers yeah, we huff and we puff
Некоторые братья, да, мы пыжимся и дуемся
'Cause when we hurtin' inside we gots to front like we tough
Потому что, когда нам больно внутри, мы должны делать вид, что мы крутые
But that's dangerous to cover hurt with hard
Но это опасно - прикрывать боль жесткостью
'Cause you still get scarred through that feeble farced
Потому что ты все равно получаешь шрамы через этот слабый фарс
Then the bonds of your ego and the shackles of manhood
Тогда оковы твоего эго и кандалы мужественности
Make you lose something that's damn good
Заставляют тебя потерять что-то чертовски хорошее
I picture in my mind us hand in hand walking
Я представляю нас, идущих рука об руку
So alive, now I'm a dead man talking
Таких живых, а теперь я говорю, как мертвец
Why can't you just pick it up so we can sit and just talk?
Почему ты просто не возьмешь трубку, чтобы мы могли просто поговорить?
Why can't you meet me somewhere so we could go take a walk?
Почему ты не можешь встретиться со мной где-нибудь, чтобы мы могли прогуляться?
I can't hide air, land, or sea
Я не могу спрятаться от воздуха, земли или моря
'Cause every time I turn around there I be
Потому что каждый раз, когда я оборачиваюсь, ты там
When I was with you I felt free
Когда я был с тобой, я чувствовал себя свободным
Now I'm in a cage called me, now I see
Теперь я в клетке под названием "я", теперь я понимаю
No more us, no more we, no more nothin' girl
Больше нет нас, больше нет "мы", больше ничего, девочка
Damn, and it's all 'cause of me
Блин, и все это из-за меня
(No more)
(Больше нет)
No more late nights watching TV
Больше никаких ночных просмотров телевизора
(No more)
(Больше нет)
No more talks on the phone till three
Больше никаких разговоров по телефону до трех
(No more)
(Больше нет)
No more playing in the leaves in the fall
Больше никаких игр в осенней листве
(No more)
(Больше нет)
No more piggy back rides in the mall
Больше никаких катаний на спине в торговом центре
(No more)
(Больше нет)
No more ice cream cones to share
Больше никаких совместных мороженых
(No more)
(Больше нет)
No more sitting just playing in ya hair
Больше никаких посиделок, просто играя с твоими волосами
(No more)
(Больше нет)
No more picnics out by the sea
Больше никаких пикников у моря
(No more)
(Больше нет)
Ain't no more nothin' and it's all 'cause of me
Больше ничего нет, и все это из-за меня
(No more)
(Больше нет)
No more late nights watching TV
Больше никаких ночных просмотров телевизора
(No more)
(Больше нет)
No more talks on the phone till three
Больше никаких разговоров по телефону до трех
(No more)
(Больше нет)
No more playing in the leaves in the fall
Больше никаких игр в осенней листве
(No more)
(Больше нет)
No more piggy back rides in the mall
Больше никаких катаний на спине в торговом центре
(No more)
(Больше нет)
No more ice cream cones to share
Больше никаких совместных мороженых
(No more)
(Больше нет)
No more sitting just playing in ya hair
Больше никаких посиделок, просто играя с твоими волосами
(No more)
(Больше нет)
No more picnics out by the sea
Больше никаких пикников у моря
(No more)
(Больше нет)





Writer(s): NEIL LARSEN, WILL SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.