Will Smith - Scary Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Smith - Scary Story




Scary Story
Страшная история
Willow
Уиллоу
Daddy can you tell me a story?
Папочка, расскажешь мне историю?
Will
Уилл
Oh you wanna hear a story? What kind of story you wanna hear baby?
О, хочешь послушать историю? Какую историю ты хочешь услышать, малышка?
Willow
Уиллоу
A scary story
Страшную
(VERSE 1)
(КУПЛЕТ 1)
Oh, ok
О, хорошо
Once upon a time there was a kid who wanted nothin' more than to rhyme
Жил-был когда-то мальчишка, который больше всего на свете хотел рифмовать
Almost like he was born in the rhyme
Словно он родился в рифме
He thought of his rhymes almost all of the time
Он думал о своих рифмах почти всё время
And he fought with his mom
И он ругался с мамой
His school getting caught with his rhyme book
В школе его поймали с тетрадкой рифм
And he knew he shouldn't of took it there in the first place
И он знал, что не стоило брать её туда
At least he shouldn't of been sittin lookin there in her face with it
По крайней мере, не стоило сидеть и смотреть ей в лицо с этой тетрадкой
Teacher told him get it out of her class
Учительница велела ему убрать её с урока
Wicked witch, trick told him that's probably why you won't pass
Злая ведьма, обманщица, сказала ему, что, наверное, поэтому ты не сдашь
Now if you shy you won't last but you're new
Если ты робкий, ты не выдержишь, но ты новенький
So underneath his breath before he left he said I'm a be richer then you
Поэтому, прежде чем уйти, он сказал ей себе под нос: буду богаче тебя"
What you say? She said.
Что ты сказал? - спросила она.
What you mean? He said.
Что ты имеешь в виду? - спросил он.
Boy don't you play, she said.
Не играй со мной, мальчик, - сказала она.
What you mean? He said. Damnit.
Что ты имеешь в виду? - спросил он. Черт возьми.
Ten minutes later standin up in the principles office
Десять минут спустя он стоял в кабинете директора
Getting handed the phone clammed up cause his father was talking
Ему дали трубку, он замолчал, потому что говорил его отец
And he was pissed he wasn't listening to his son.
И он был зол, что тот не слушает своего сына.
You testing me? You messin up again
Ты испытываешь меня? Ты опять напортачил
You done boy.
Ты пропащий, парень.
(CHORUS)
(ПРИПЕВ)
This is just a story about a young man comin up in the rap game
Это всего лишь история о молодом человеке, пробивающемся в рэп-игре
A real scary story
Настоящая страшная история
Went from rags to riches it has goblins in it haters and witches. Uh.
Из грязи в князи, в ней есть гоблины, ненавистники и ведьмы. Ух.
(REPEAT CHORUS)
(ПОВТОР ПРИПЕВА)
(VERSE 2)
(КУПЛЕТ 2)
First thing he did was find somebody to give him some money.
Первым делом он нашел кого-то, кто дал бы ему денег.
He wasn't stupid but wasn't using his senses honey.
Он не был глуп, но не использовал здравый смысл, милая.
The guy's he meant was a little shady, a little funny.
Парни, которых он встретил, были немного темными, немного странными.
But they gave him the money so they played the record company.
Но они дали ему денег, так что они сыграли роль звукозаписывающей компании.
It sounds silly but when he grew up in Philly rhymin wasn't what it is today
Звучит глупо, но когда он рос в Филадельфии, рифмовать было не то, что сегодня
Deals wasn't a dime a dozen
Сделки не валялись на дороге
Today every sister, uncle, or mom or cousin gotta record deal
Сегодня у каждой сестры, дяди, мамы или кузена есть контракт со звукозаписывающей компанией
But for real it wasn't like that then.
Но, честно говоря, тогда всё было не так.
As you could imagine when he started risin to fame and fortune he was
Как ты можешь себе представить, когда он начал подниматься к славе и богатству, он
Havin Started antagonizing the guy's he was with
Начал спорить с теми парнями, с которыми был
At the same time he started realizing
В то же время он начал понимать
The deal he got from them guys in his eyes didn't fly with size of his hits
Что сделка, которую он заключил с этими парнями, по его мнению, не соответствовала масштабу его хитов
He called a meeting to find a solution.
Он созвал собрание, чтобы найти решение.
He said I'm gettin beat out of my loot
Он сказал: "Меня обдирают как липку"
And I'm not recording no more until we find a solution
И я больше не буду записываться, пока мы не найдем решение
The dude's said we found a solution its this .44
Парни сказали: "Мы нашли решение, это вот этот .44"
He ran for the door a little shaken
Он бросился к двери, немного потрясенный
But the next day he found a lawyer, told him the situation
Но на следующий день он нашел адвоката, рассказал ему о ситуации
He said I'm breakin this contract for ya
Тот сказал: разорву этот контракт для тебя"
He said how much the lawyer said I'm a charge you a quarter cause I like you
Он спросил: "Сколько?" Адвокат сказал: возьму с тебя четверть, потому что ты мне нравишься"
Just do me a favor
Просто сделай мне одолжение
Get your life in order
Приведи свою жизнь в порядок
(CHORUS)
(ПРИПЕВ)





Writer(s): WRITER UNKNOWN, SMITH WILLARD C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.