Paroles et traduction Will Smith - So Fresh
(let's
listen
to
this
dramatic
show
(давай
послушаем
это
драматическое
шоу,
which
was
popular
in
the
early
days
of
radio)
которое
было
популярно
в
ранние
дни
радио)
(Will
Smith)
(Will
Smith)
Ha
ha,
unh,
yeah
yeah
Ха-ха,
унх,
да-да
Jazzy
Jeff,
Fresh
Prince
and
uh
Jazzy
Jeff,
Fresh
Prince
и
эээ
Jazzy
Jeff,
Fresh
Prince
and
uh
Jazzy
Jeff,
Fresh
Prince
и
эээ
Little
taste
of
the
old
school
Немного
старой
школы
Jazzy
Jeff,
yo,
break
it
down
one
time
Jazzy
Jeff,
йоу,
разбей
это
один
раз
Unh,
unh,
unh,
unh
Унх,
унх,
унх,
унх
One
for
the
treble,
two
for
the
bass
Один
для
высоких
частот,
два
для
басов
Jazzy
Jeff
and
Fresh
Prince
back
up
in
your
face
Jazzy
Jeff
и
Fresh
Prince
снова
перед
твоим
лицом
Me
and
Jeff
again,
"Oh
my"
you
say
Я
и
Джефф
снова,
"О
боже",
говоришь
ты
1985
to
the
Y2K
С
1985-го
до
2000-го
The
new
millenium,
propehicies,
I'm
fulfillin'
'em
Новое
тысячелетие,
пророчества,
я
их
исполняю
Everywhere
I
go,
people
be
yelling
"yo,
that's
Will
and
them"
Куда
бы
я
ни
пошел,
люди
кричат
"йоу,
это
Уилл
и
те
парни"
(so
fresh)
(такой
свежий)
I
check
the
rhyme
like
Quest
Я
проверяю
рифму,
как
Quest
Some
jokes
dropped
them
doo-doo
rhymes
at
my
rest
Некоторые
шутники
бросили
эти
дурацкие
рифмы
на
моем
отдыхе
The
B-I-G,
W-I-L-L
B-I-G,
W-I-L-L
King
of
swing,
and
I
rock
well
Король
свинга,
и
я
отлично
рокаю
The
nail
in
the
coffin
of
your
average
rapper
Гвоздь
в
крышку
гроба
твоего
среднестатистического
рэпера
Jeff
do
the
ditto
for
your
average
scratcher
Джефф
делает
то
же
самое
для
твоего
среднестатистического
скрэтчера
Stature
of
a
rapper
slash
actor
Статус
рэпера
слэш
актера
Back
to
the
future
on
wax
Назад
в
будущее
на
виниле
The
future
of
rap
Будущее
рэпа
Tap
like
Gregory
Hines,
read
the
headlines
Чечетка
как
у
Грегори
Хайнса,
читай
заголовки
Hip-hop's
number
one
son
still
shines
Хип-хопа
номер
один
сын
все
еще
сияет
'Cause
I'm
(so
fresh)
Потому
что
я
(такой
свежий)
Big
Will
is
(so
fresh)
Большой
Уилл
(такой
свежий)
Jazzy
Jeff
is
(so
fresh)
Jazzy
Jeff
(такой
свежий)
West
Philly
is
(so
fresh)
Западная
Филадельфия
(такая
свежая)
Ladies
and
Gentlemen,
Дамы
и
господа,
Biiiiiz...
Marrrr...
KIE!
Бииииз...
Мааррр...
КИ!
(Biz
Markie)
(Biz
Markie)
Yes
y'all
and
to
the
funky
beat
and
Да,
народ,
и
под
фанковый
бит
и
Everytime
you
hear
me
rhyme,
y'all
be
freakin'
Каждый
раз,
когда
ты
слышишь,
как
я
рифмую,
ты
офигеваешь
The
B-I-Z
will
wreck
it,
R-O-C-K
it
B-I-Z
разнесет
это,
R-O-C-K
это
You're
guaranteed
to
like
me,
for
what
I
am
sayin'
Тебе
гарантированно
понравится
то,
что
я
говорю
To
all
those
other
emcees
that
be
tryin'
to
get
the
info
Всем
тем
другим
эмси,
которые
пытаются
получить
информацию
Forget
the
rest
'cause
I'm
the
best,
and
I'm
a
nympho-
Забудьте
остальных,
потому
что
я
лучший,
и
я
нимфо-
Maniac,
insaniac,
I'll
put
you
in
a
trance
and
if
you
party
with
me
Маньяк,
безумец,
я
введу
тебя
в
транс,
и
если
ты
тусуешься
со
мной
Always
keep
you
dancing,
cuz,
no
matter
what
type
was
Всегда
заставлю
тебя
танцевать,
чувак,
неважно,
какой
тип
был
In,
you
know
I'm
fresh
in
flavor
В
моде,
ты
знаешь,
что
я
свежий
по
вкусу
Yeah,
that's
right,
I'm
talkin'
'bout
me
Да,
верно,
я
говорю
о
себе
The
R-K-I-E
in
the
place
to
be
R-K-I-E
в
том
месте,
где
нужно
быть
I
recognize
and
hypnotize,
everytime
I
tenderize
Я
распознаю
и
гипнотизирую,
каждый
раз,
когда
я
размягчаю
I
specialize
and
open
eyes,
to
make
you
realize
Я
специализируюсь
и
открываю
глаза,
чтобы
заставить
тебя
осознать
That
you've
been
rocked
with
Jeff's
plain
skills
Что
тебя
раскачали
простые
навыки
Джеффа
The
diobolocal,
and
my
man
Will
Дьявольский,
и
мой
кореш
Уилл
And
we're
(so
fresh)
И
мы
(такие
свежие)
(Will
Smith)
(Will
Smith)
Ha,
Big
Will
is
(so
fresh)
Ха,
Большой
Уилл
(такой
свежий)
Biz
Mark
is
(so
fresh)
Biz
Mark
(такой
свежий)
Jazzy
Jeff
is
(so
fresh)
Jazzy
Jeff
(такой
свежий)
Biz,
do
it
Biz,
сделай
это
Whoo,
for
the
old
school
Вуу,
для
старой
школы
Unh,
unh,
ha
ha
Унх,
унх,
ха-ха
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Rrricky...
D!
Рррики...
Д!
(Slick
Rick)
(Slick
Rick)
Well
once
upon
a
time
eccentric
head
shorty
Ну,
когда-то
давным-давно
эксцентричный
коротышка
Where
people
wore
pijamas
and
went
to
bed
early
Где
люди
носили
пижамы
и
рано
ложились
спать
There
was
a
little
boy,
tight
clout
that
might
sprout
Был
маленький
мальчик,
тугой
росток,
который
мог
бы
прорасти
Tried
to
help
lead
black
folk
the
right
route
Пытался
помочь
вести
черных
людей
по
правильному
пути
Negative
voices,
many,
once
in
prison
for
unwise
choices
that
he
once
Отрицательные
голоса,
многие,
однажды
в
тюрьме
за
неразумный
выбор,
который
он
когда-то
Divide
the
men,
cops
were
sent
inside
of
him
Разделяй
людей,
копы
были
посланы
внутрь
него
And
seeing
the
good
he
had
within
him,
let
him
out
again
И
видя
добро,
которое
было
в
нем,
отпустили
его
снова
The
life
no
longer
for
a
big
time
baller,
vic
Жизнь
больше
не
для
большого
игрока,
вик
Big
Willies
like
Will
Smith
now
call
the
kid
(yo
Rick)
Большие
Вилли,
как
Will
Smith,
теперь
называют
пацана
(йоу
Рик)
So
check
the
gift,
everything
no
negative
Так
что
проверь
подарок,
все
без
негатива
That's
what
happens
when
you
steer
black
folk
away
from
Вот
что
происходит,
когда
ты
отводишь
черных
людей
от
Not
to
mention
chasin'
charts,
killin'
'em
Не
говоря
уже
о
погоне
за
чартами,
убивая
их
There'll
be
a
member
of
the
Biz-Mark,
Will,
and
Rick
Будет
член
Biz-Mark,
Will
и
Rick
Demise
sent,
can't
mess
with
the
mindset
Посланный
упадок,
не
связывайся
с
мышлением
Come
run
with
us,
December
1999
said
Беги
с
нами,
декабрь
1999
сказал
It's
all
because
of
you,
I'm
feelin'
sad
and
blue
Все
из-за
тебя,
мне
грустно
и
тоскливо
You
went
away,
now
my
life
is
just
rainy
days
Ты
ушла,
теперь
моя
жизнь
- просто
дождливые
дни
I
love
you
so,
how
much,
you'll
never
know
Я
так
тебя
люблю,
как
сильно,
ты
никогда
не
узнаешь
You
took
your
love
away
from
me
Ты
забрала
свою
любовь
у
меня
You
took
your
love
away
from
me
Ты
забрала
свою
любовь
у
меня
You
took
your
love,
you
took
your
love,
you
took
your
love
Ты
забрала
свою
любовь,
ты
забрала
свою
любовь,
ты
забрала
свою
любовь
You
took
your
love
away
from
me
Ты
забрала
свою
любовь
у
меня
(Will
Smith)
(Will
Smith)
True
dat,
true
dat
Правда,
правда
Jazzy
Jeff
y'all
Jazzy
Jeff,
народ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOLITA SHANTE GOODEN, MARCEL THEO HALL, RADAMES GNATTALI, LAWRENCE L. G, HACHIDAI NAKAMURA, LONNIE RASHID LYNN, RICK FINCH, MARLON LU'REE WILLIAMS, DARREN T. HENSON, LAURINDO ALMEIDA, ANTONIO M. HARDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.