Paroles et traduction Will Smith - We Won't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister
engineer,
ya
need
to
turn
me
up
(yeah)
Мистер
звукорежиссер,
сделай
меня
погромче
(да)
Time
to
hit
the
floor
now
(whoo)
Время
зажигать
на
танцполе
(у-у)
Big
Will
(and)
DJ
Kool
Большой
Уилл
(и)
DJ
Kool
The
crowd
captivator,
hunt
miles
past
the
haters
Пленяю
толпу,
оставляю
хейтеров
далеко
позади
Stadium
and
colliseum,
pack
ya
later
Стадионы
и
Колизеи,
увидимся
позже
I
take
the
Soundscan,
Billboard
elevator
Я
поднимаюсь
на
лифте
Soundscan
и
Billboard
To
the
top
floor,
can't
see
me?
(get
ya
weight
up)
На
самый
верхний
этаж,
не
видишь
меня?
(набери
вес)
My
labor
made
my
paper
favor
major
wages
Мой
труд
сделал
мою
бумагу
фаворитом
крупных
заработков
July
fourth
box
office
mutilator
Разрушитель
кассовых
сборов
четвертого
июля
I
made
the
ladies
show
shade
at
a
player
Я
заставил
дам
бросать
тень
на
игрока
When
I
made
the
play
to
snatch
up
Jada
(na
na
na)
Когда
я
сделал
ход,
чтобы
заполучить
Джаду
(на-на-на)
On
the
fader,
DJ
Jazzy
Jeff
headin
on
the
paper
На
фейдере,
DJ
Jazzy
Jeff
направляется
на
сцену
I
do
my
thing
fresh
from
alpha
to
omega
Я
делаю
свое
дело
свежо
от
альфы
до
омеги
To
my
last
breath
I'm
the
anti-perpetrator
До
последнего
вздоха
я
анти-нарушитель
Tryin'
to
contest,
better
bring
along
Пытаешься
состязаться,
лучше
приведи
с
собой
All
ya
boys,
if
you
comin'
I'm
King
Kong
Всех
своих
парней,
если
ты
идешь
на
меня,
я
Кинг-Конг
Little
toys
better
run
or
just
sing
along
Маленьким
игрушкам
лучше
бежать
или
просто
подпевать
Gettin'
mad
cause
your
girl
keep
clingin'
on
Злишься,
потому
что
твоя
девушка
продолжает
ко
мне
липнуть
Sing
the
song
y'all,
come
on
Пойте
песню,
все,
давайте
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't,
we
won't
(slow
down)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(сбавлять
темп)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't
(uh
uh)
we
won't
(uh
uh)
Мы
не
будем
(у-у)
мы
не
будем
(у-у)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't,
we
won't
(slow
down)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(сбавлять
темп)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't
(uh
uh)
we
won't
(oh
no)
Мы
не
будем
(у-у)
мы
не
будем
(о
нет)
Come
on
baby,
can
we
take
it
down
(what?)
Давай,
детка,
можем
мы
немного
сбавить
обороты
(что?)
Come
on
baby,
can
we
break
it
down?
(uh
uh)
Давай,
детка,
можем
мы
оторваться?
(у-у)
Please
baby,
can
we
slow
it
down?
(nope)
Пожалуйста,
детка,
можем
мы
притормозить?
(нет)
Then
come
with
it,
we
can
work
it
now
Тогда
давай
вместе,
мы
можем
поработать
над
этим
сейчас
Here
I
come
with
the
sound
of
the
drummy
drum
drum
Вот
я
иду
со
звуком
барабана-барабана-барабана
If
you're
really
dumb,
homie
come
and
get
some
Если
ты
действительно
тупой,
приятель,
подойди
и
получи
свое
Don't
front
on
a
top
gun
when
you're
not
one
Не
лезь
на
крутого
парня,
если
ты
им
не
являешься
Ten
top
tens,
you
ain't
even
got
one
Десять
хитов
в
топ-10,
у
тебя
даже
одного
нет
Here
I
come
with
the
sound
of
the
drummy
drum
drum
Вот
я
иду
со
звуком
барабана-барабана-барабана
If
you're
really
dumb,
homie
come
and
get
some
Если
ты
действительно
тупой,
приятель,
подойди
и
получи
свое
Don't
front
on
a
top
gun
when
you're
not
one
Не
лезь
на
крутого
парня,
если
ты
им
не
являешься
Ten
top
tens,
you
ain't
got
none
Десять
хитов
в
топ-10,
у
тебя
нет
ни
одного
Chronic
awards
show
nominee
Постоянный
номинант
на
премии
And
the
biggest
movie
of
the
year,
trust
I'ma
be
in
it
И
самый
большой
фильм
года,
поверь,
я
буду
в
нем
See
me
in
the
Bentley
deep
tinted
Увидишь
меня
в
Bentley
с
тонированными
стеклами
Six
time
Grammy's
presented
Шесть
премий
Грэмми
вручены
Never
been
timid
(yeah)
Никогда
не
был
робким
(да)
Accolades
from
the
crowd
give
me
incentive
to
keep
bein'
inventive
Овации
толпы
дают
мне
стимул
продолжать
быть
изобретательным
It's
a
crowd
on
the
floor,
I'm
in
it
На
танцполе
толпа,
я
в
ней
It's
an
award,
I'ma
win
it,
trust
in
it!
Это
награда,
я
ее
выиграю,
поверь
в
это!
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't,
we
won't
(slow
down)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(сбавлять
темп)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't
(uh
uh)
we
won't
(uh
uh)
Мы
не
будем
(у-у)
мы
не
будем
(у-у)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't,
we
won't
(slow
down)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(сбавлять
темп)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't
(uh
uh)
we
won't
(oh
no)
Мы
не
будем
(у-у)
мы
не
будем
(о
нет)
Come
on
baby,
can
we
take
it
down
(what?)
Давай,
детка,
можем
мы
немного
сбавить
обороты
(что?)
Come
on
baby,
can
we
break
it
down?
(uh
uh)
Давай,
детка,
можем
мы
оторваться?
(у-у)
Please
baby,
can
we
slow
it
down?
(nope)
Пожалуйста,
детка,
можем
мы
притормозить?
(нет)
Then
come
with
it,
we
can
work
it
now
Тогда
давай
вместе,
мы
можем
поработать
над
этим
сейчас
Are
you
ready
for
the
arsonist?
Ты
готова
к
поджигателю?
Non-stop,
no
pause
in
this
Без
остановки,
без
пауз
You
don't
really
want
no
parts
of
this
Ты
действительно
не
хочешь
участвовать
в
этом
Dial
9-1-1
tell
'em
Big
Will
the
cause
of
this
Набери
9-1-1,
скажи
им,
что
Большой
Уилл
причина
этого
One
caution
Miss,
when
you
come
up
in
here
flossin'
Miss
Одно
предупреждение,
мисс,
когда
ты
приходишь
сюда
красоваться,
мисс
Little
stiletto
heels,
you
gonna
be
tossin'
Miss
На
маленьких
шпильках,
ты
будешь
подпрыгивать,
мисс
Got
lips
like
Rosario
Dawson,
Miss
У
тебя
губы
как
у
Розарио
Доусон,
мисс
Come
here,
give
the
boss
a
kiss
Иди
сюда,
поцелуй
босса
If
your
man
gotta
ask,
"what's
the
cause
of
this?"
Если
твой
мужчина
спрашивает:
"В
чем
причина
этого?"
Probably
can't
properly
sauce
your
wrist
Вероятно,
он
не
может
как
следует
украсить
твое
запястье
If
he
lost
your
wrist,
really
shouldn't
toss
a
fist
Если
он
потерял
твое
запястье,
ему
действительно
не
следует
махать
кулаками
Ever
since
'Ali'
it's
an
automatic
loss
in
this
Со
времен
"Али"
это
автоматический
проигрыш
в
этом
I
must
insist,
blindly
you
trust
in
this
Я
должен
настоять,
слепо
ты
доверяешь
этому
Smash
hit,
still
didn't
cuss
in
this
Суперхит,
и
я
все
еще
не
ругался
в
нем
Foreign
chicks,
blushin'
twists
Иностранные
цыпочки,
краснеющие
локоны
Russian
chicks
fainted
from
touchin'
this,
must
insist
Русские
цыпочки
падают
в
обморок
от
прикосновения
к
этому,
должен
настоять
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't,
we
won't
(slow
down)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(сбавлять
темп)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't
(uh
uh)
we
won't
(uh
uh)
Мы
не
будем
(у-у)
мы
не
будем
(у-у)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't,
we
won't
(slow
down)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(сбавлять
темп)
We
won't,
we
won't
(stop
y'all)
Мы
не
будем,
мы
не
будем
(остановимся,
все)
We
won't
(uh
uh)
we
won't
(oh
no)
Мы
не
будем
(у-у)
мы
не
будем
(о
нет)
Come
on
baby,
can
we
take
it
down
(what?)
Давай,
детка,
можем
мы
немного
сбавить
обороты
(что?)
Come
on
baby,
can
we
break
it
down?
(uh
uh)
Давай,
детка,
можем
мы
оторваться?
(у-у)
Please
baby,
can
we
slow
it
down?
(nope)
Пожалуйста,
детка,
можем
мы
притормозить?
(нет)
Then
come
with
it,
we
can
work
it
now
Тогда
давай
вместе,
мы
можем
поработать
над
этим
сейчас
Here
I
come
with
the
sound
of
the
drummy
drum
drum
Вот
я
иду
со
звуком
барабана-барабана-барабана
If
you're
really
dumb,
homie
come
and
get
some
Если
ты
действительно
тупой,
приятель,
подойди
и
получи
свое
Don't
front
on
a
top
gun
when
you're
not
one
Не
лезь
на
крутого
парня,
если
ты
им
не
являешься
Ten
top
tens,
you
ain't
even
got
one
Десять
хитов
в
топ-10,
у
тебя
даже
одного
нет
Here
I
come
with
the
sound
of
the
drummy
drum
drum
Вот
я
иду
со
звуком
барабана-барабана-барабана
If
you're
really
dumb,
homie
come
and
get
some
Если
ты
действительно
тупой,
приятель,
подойди
и
получи
свое
Don't
front
on
a
top
gun
when
you're
not
one
Не
лезь
на
крутого
парня,
если
ты
им
не
являешься
Ten
top
tens,
you
ain't
got
none
Десять
хитов
в
топ-10,
у
тебя
нет
ни
одного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILL SMITH, LENNIE BENNETT, TONY DOFAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.