Will Smith - We Won't - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Smith - We Won't




We Won't
Мы не будем
Na na na
На-на-на
Mister engineer, ya need to turn me up (yeah)
Мистер звукорежиссер, сделай меня погромче (да)
Time to hit the floor now (whoo)
Время зажигать на танцполе (у-у)
Big Will (and) DJ Kool
Большой Уилл (и) DJ Kool
Yo, yo, yo
Йоу, йоу, йоу
The crowd captivator, hunt miles past the haters
Пленяю толпу, оставляю хейтеров далеко позади
Stadium and colliseum, pack ya later
Стадионы и Колизеи, увидимся позже
I take the Soundscan, Billboard elevator
Я поднимаюсь на лифте Soundscan и Billboard
To the top floor, can't see me? (get ya weight up)
На самый верхний этаж, не видишь меня? (набери вес)
My labor made my paper favor major wages
Мой труд сделал мою бумагу фаворитом крупных заработков
July fourth box office mutilator
Разрушитель кассовых сборов четвертого июля
I made the ladies show shade at a player
Я заставил дам бросать тень на игрока
When I made the play to snatch up Jada (na na na)
Когда я сделал ход, чтобы заполучить Джаду (на-на-на)
On the fader, DJ Jazzy Jeff headin on the paper
На фейдере, DJ Jazzy Jeff направляется на сцену
I do my thing fresh from alpha to omega
Я делаю свое дело свежо от альфы до омеги
To my last breath I'm the anti-perpetrator
До последнего вздоха я анти-нарушитель
Tryin' to contest, better bring along
Пытаешься состязаться, лучше приведи с собой
All ya boys, if you comin' I'm King Kong
Всех своих парней, если ты идешь на меня, я Кинг-Конг
Little toys better run or just sing along
Маленьким игрушкам лучше бежать или просто подпевать
Gettin' mad cause your girl keep clingin' on
Злишься, потому что твоя девушка продолжает ко мне липнуть
Sing the song y'all, come on
Пойте песню, все, давайте
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't, we won't (slow down)
Мы не будем, мы не будем (сбавлять темп)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't (uh uh) we won't (uh uh)
Мы не будем (у-у) мы не будем (у-у)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't, we won't (slow down)
Мы не будем, мы не будем (сбавлять темп)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't (uh uh) we won't (oh no)
Мы не будем (у-у) мы не будем нет)
Come on baby, can we take it down (what?)
Давай, детка, можем мы немного сбавить обороты (что?)
Come on baby, can we break it down? (uh uh)
Давай, детка, можем мы оторваться? (у-у)
Please baby, can we slow it down? (nope)
Пожалуйста, детка, можем мы притормозить? (нет)
Then come with it, we can work it now
Тогда давай вместе, мы можем поработать над этим сейчас
Here I come with the sound of the drummy drum drum
Вот я иду со звуком барабана-барабана-барабана
If you're really dumb, homie come and get some
Если ты действительно тупой, приятель, подойди и получи свое
Don't front on a top gun when you're not one
Не лезь на крутого парня, если ты им не являешься
Ten top tens, you ain't even got one
Десять хитов в топ-10, у тебя даже одного нет
Here I come with the sound of the drummy drum drum
Вот я иду со звуком барабана-барабана-барабана
If you're really dumb, homie come and get some
Если ты действительно тупой, приятель, подойди и получи свое
Don't front on a top gun when you're not one
Не лезь на крутого парня, если ты им не являешься
Ten top tens, you ain't got none
Десять хитов в топ-10, у тебя нет ни одного
Chronic awards show nominee
Постоянный номинант на премии
And the biggest movie of the year, trust I'ma be in it
И самый большой фильм года, поверь, я буду в нем
See me in the Bentley deep tinted
Увидишь меня в Bentley с тонированными стеклами
Six time Grammy's presented
Шесть премий Грэмми вручены
Never been timid (yeah)
Никогда не был робким (да)
Accolades from the crowd give me incentive to keep bein' inventive
Овации толпы дают мне стимул продолжать быть изобретательным
It's a crowd on the floor, I'm in it
На танцполе толпа, я в ней
It's an award, I'ma win it, trust in it!
Это награда, я ее выиграю, поверь в это!
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't, we won't (slow down)
Мы не будем, мы не будем (сбавлять темп)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't (uh uh) we won't (uh uh)
Мы не будем (у-у) мы не будем (у-у)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't, we won't (slow down)
Мы не будем, мы не будем (сбавлять темп)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't (uh uh) we won't (oh no)
Мы не будем (у-у) мы не будем нет)
Come on baby, can we take it down (what?)
Давай, детка, можем мы немного сбавить обороты (что?)
Come on baby, can we break it down? (uh uh)
Давай, детка, можем мы оторваться? (у-у)
Please baby, can we slow it down? (nope)
Пожалуйста, детка, можем мы притормозить? (нет)
Then come with it, we can work it now
Тогда давай вместе, мы можем поработать над этим сейчас
Are you ready for the arsonist?
Ты готова к поджигателю?
Non-stop, no pause in this
Без остановки, без пауз
You don't really want no parts of this
Ты действительно не хочешь участвовать в этом
Dial 9-1-1 tell 'em Big Will the cause of this
Набери 9-1-1, скажи им, что Большой Уилл причина этого
One caution Miss, when you come up in here flossin' Miss
Одно предупреждение, мисс, когда ты приходишь сюда красоваться, мисс
Little stiletto heels, you gonna be tossin' Miss
На маленьких шпильках, ты будешь подпрыгивать, мисс
Got lips like Rosario Dawson, Miss
У тебя губы как у Розарио Доусон, мисс
Come here, give the boss a kiss
Иди сюда, поцелуй босса
If your man gotta ask, "what's the cause of this?"
Если твой мужчина спрашивает: чем причина этого?"
Probably can't properly sauce your wrist
Вероятно, он не может как следует украсить твое запястье
If he lost your wrist, really shouldn't toss a fist
Если он потерял твое запястье, ему действительно не следует махать кулаками
Ever since 'Ali' it's an automatic loss in this
Со времен "Али" это автоматический проигрыш в этом
I must insist, blindly you trust in this
Я должен настоять, слепо ты доверяешь этому
Smash hit, still didn't cuss in this
Суперхит, и я все еще не ругался в нем
Foreign chicks, blushin' twists
Иностранные цыпочки, краснеющие локоны
Russian chicks fainted from touchin' this, must insist
Русские цыпочки падают в обморок от прикосновения к этому, должен настоять
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't, we won't (slow down)
Мы не будем, мы не будем (сбавлять темп)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't (uh uh) we won't (uh uh)
Мы не будем (у-у) мы не будем (у-у)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't, we won't (slow down)
Мы не будем, мы не будем (сбавлять темп)
We won't, we won't (stop y'all)
Мы не будем, мы не будем (остановимся, все)
We won't (uh uh) we won't (oh no)
Мы не будем (у-у) мы не будем нет)
Come on baby, can we take it down (what?)
Давай, детка, можем мы немного сбавить обороты (что?)
Come on baby, can we break it down? (uh uh)
Давай, детка, можем мы оторваться? (у-у)
Please baby, can we slow it down? (nope)
Пожалуйста, детка, можем мы притормозить? (нет)
Then come with it, we can work it now
Тогда давай вместе, мы можем поработать над этим сейчас
Here I come with the sound of the drummy drum drum
Вот я иду со звуком барабана-барабана-барабана
If you're really dumb, homie come and get some
Если ты действительно тупой, приятель, подойди и получи свое
Don't front on a top gun when you're not one
Не лезь на крутого парня, если ты им не являешься
Ten top tens, you ain't even got one
Десять хитов в топ-10, у тебя даже одного нет
Here I come with the sound of the drummy drum drum
Вот я иду со звуком барабана-барабана-барабана
If you're really dumb, homie come and get some
Если ты действительно тупой, приятель, подойди и получи свое
Don't front on a top gun when you're not one
Не лезь на крутого парня, если ты им не являешься
Ten top tens, you ain't got none
Десять хитов в топ-10, у тебя нет ни одного





Writer(s): WILL SMITH, LENNIE BENNETT, TONY DOFAT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.