Will Stetson - DOGLAND - traduction des paroles en allemand

DOGLAND - Will Stetsontraduction en allemand




DOGLAND
HUNDELAND
Keep your gaze on labor made by feelings, mostly vague
Halte deinen Blick auf Arbeit, die aus Gefühlen gemacht ist, meist vage
But hey, the whole day, we obey, 'kay?
Aber hey, den ganzen Tag gehorchen wir, okay?
Any way's a draft that doesn't care about face
Jeder Weg ist ein Entwurf, der sich nicht um das Gesicht kümmert
See, a curse that is wild in me
Sieh, ein Fluch, der wild in mir ist
Who is next? Who's it gonna, who's it gonna be?
Wer ist der Nächste? Wer wird es sein, wer wird es sein?
Well, no one is truly free, pit against this mess you leave
Nun, niemand ist wirklich frei, ausgespielt gegen dieses Chaos, das du hinterlässt
Bow wow
Wau wau
Giving you everything so far, all I have and including my heart
Ich gebe dir bisher alles, alles, was ich habe, einschließlich meines Herzens
Drown the beat that flutters in me until it can't breathe, and I see
Ertränke den Schlag, der in mir flattert, bis er nicht mehr atmen kann, und ich sehe
That I'll one day get out of this cage
Dass ich eines Tages aus diesem Käfig herauskommen werde
Breaking this curse I could never escape
Ich werde diesen Fluch brechen, dem ich nie entkommen konnte
Then I'll hold you closer to me in a tender, warm embrace
Dann werde ich dich in einer zärtlichen, warmen Umarmung näher an mich halten
Go on with my bad rep', and freely run ahead
Mach weiter mit meinem schlechten Ruf und renne frei voraus
Burn up with love and turn into dust, resound through what is left
Verbrenne mit Liebe und werde zu Staub, erklinge durch das, was übrig bleibt
Go like a rain that will never end or like a night that endures yet
Geh wie ein Regen, der niemals endet, oder wie eine Nacht, die noch andauert
Shout aloud with your fanfare and assault this town again
Schrei laut mit deiner Fanfare und greife diese Stadt wieder an
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Mayday, mayday, mayday
Mayday, Mayday, Mayday
Sleepless yet again, Friday
Wieder schlaflos, Freitag
Ah-ah-ah scolded, chewed for theft so crude
Ah-ah-ah ausgeschimpft, gekaut für groben Diebstahl
Hey, teach', giving no shit about you
Hey, Lehrer, ich scheiße auf dich
As I live, I wanna die yet die to survive
Während ich lebe, will ich sterben, aber sterben, um zu überleben
And then I choose a side to find that I'm fuckin' all alone, right
Und dann wähle ich eine Seite, um festzustellen, dass ich verdammt noch mal allein bin, richtig?
With all I gave away, it should be so plain
Bei allem, was ich weggegeben habe, sollte es so klar sein
To the crowd, I cave, I'm the dog that you chained
Der Menge gebe ich nach, ich bin der Hund, den du angekettet hast
Awoo
Awoo
Ah, giving into chase, just to stop and run away
Ah, ich gebe der Jagd nach, nur um anzuhalten und wegzulaufen
Though you catch and scold my ways
Obwohl du mich fängst und meine Wege scheltest
There's no helping how I really play
Es gibt keine Hilfe, wie ich wirklich spiele
Lying right down 'cause I'm here to obey
Ich lege mich hin, weil ich hier bin, um zu gehorchen
I will dress up, do whatever you say
Ich werde mich verkleiden, tun, was immer du sagst
Wait for the day 'til the line here will change
Warte auf den Tag, an dem sich die Linie hier ändern wird
And they're calling my name in vain
Und sie rufen meinen Namen vergeblich
Now look at my "super toast" with jam I wanted the most
Jetzt sieh dir meinen "Super Toast" mit Marmelade an, die ich am meisten wollte
Spinning the days of the photos I made to stories I can boast
Ich drehe die Tage der Fotos, die ich gemacht habe, zu Geschichten, mit denen ich prahlen kann
Go like a spread of a page or two, a frontispiece you once drew
Geh wie eine Doppelseite, ein Titelbild, das du einmal gezeichnet hast
Show what's behind this finale, full of shit and void of truth
Zeig, was hinter diesem Finale steckt, voller Scheiße und ohne Wahrheit
Ah, this state of my own mind, my dreams will come to die
Ah, dieser Zustand meines eigenen Geistes, meine Träume werden sterben
Finding out where truth lies, I crushed it down inside
Als ich herausfand, wo die Wahrheit liegt, habe ich sie in mir zerdrückt
Someone high above I don't know set this ball in place long ago
Jemand hoch oben, den ich nicht kenne, hat diesen Ball vor langer Zeit platziert
They stole our flag in one go and burned it for a show
Sie haben unsere Flagge auf einen Schlag gestohlen und sie für eine Show verbrannt
Go on with my bad rep', and freely run ahead
Mach weiter mit meinem schlechten Ruf und renne frei voraus
Burn up with love and turn into dust, resound through what is left
Verbrenne mit Liebe und werde zu Staub, erklinge durch das, was übrig bleibt
Go like a rain that will never end or like a night that endures yet
Geh wie ein Regen, der niemals endet, oder wie eine Nacht, die noch andauert
Shout aloud with your fanfare and assault this town again
Schrei laut mit deiner Fanfare und greife diese Stadt wieder an
Shout aloud with your fanfare and assault this town again
Schrei laut mit deiner Fanfare und greife diese Stadt wieder an
It is your fault that I'm lonely, now I see
Es ist deine Schuld, dass ich einsam bin, jetzt sehe ich es
You have destroyed me
Du hast mich zerstört





Writer(s): Will Stetson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.