Paroles et traduction Will Stetson - DOGLAND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
your
gaze
on
labor
made
by
feelings,
mostly
vague
Не
отводи
взгляд
от
труда,
что
рожден
чувствами,
пусть
и
смутными,
But
hey,
the
whole
day,
we
obey,
'kay?
Но
эй,
целыми
днями
мы
подчиняемся,
да?
Any
way's
a
draft
that
doesn't
care
about
face
Любой
путь
- это
лишь
набросок,
которому
нет
дела
до
лица,
See,
a
curse
that
is
wild
in
me
Видишь,
проклятие
дико
бушует
во
мне,
Who
is
next?
Who's
it
gonna,
who's
it
gonna
be?
Кто
следующий?
Кому,
кому
это
предстоит?
Well,
no
one
is
truly
free,
pit
against
this
mess
you
leave
Что
ж,
никто
не
свободен
по-настоящему,
брошенный
на
произвол
судьбы
в
этом
хаосе,
что
ты
оставляешь.
Giving
you
everything
so
far,
all
I
have
and
including
my
heart
Я
отдаю
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
включая
свое
сердце,
Drown
the
beat
that
flutters
in
me
until
it
can't
breathe,
and
I
see
Топлю
ритм,
что
трепещет
во
мне,
пока
он
не
затихает,
и
я
вижу,
That
I'll
one
day
get
out
of
this
cage
Что
однажды
вырвусь
из
этой
клетки,
Breaking
this
curse
I
could
never
escape
Разорву
проклятие,
от
которого
не
мог
сбежать,
Then
I'll
hold
you
closer
to
me
in
a
tender,
warm
embrace
И
тогда
я
прижму
тебя
к
себе
в
нежных,
теплых
объятиях.
Go
on
with
my
bad
rep',
and
freely
run
ahead
Пойду
дальше
со
своей
дурной
славой
и
свободно
побегу
вперед,
Burn
up
with
love
and
turn
into
dust,
resound
through
what
is
left
Сгорю
в
огне
любви,
превращусь
в
прах,
разлетаясь
эхом
по
тому,
что
останется.
Go
like
a
rain
that
will
never
end
or
like
a
night
that
endures
yet
Уйду,
как
дождь,
что
никогда
не
кончится,
или
как
ночь,
что
вечно
длится,
Shout
aloud
with
your
fanfare
and
assault
this
town
again
Закричу
своим
гимном
и
снова
возьму
штурмом
этот
город.
Mayday,
mayday,
mayday
Первомай,
первомай,
первомай,
Sleepless
yet
again,
Friday
И
снова
бессонная
пятница,
Scolded,
chewed
for
theft
so
crude
Отруган,
обвинен
в
краже,
такой
грубой,
Hey,
teach',
giving
no
shit
about
you
Эй,
училка,
мне
плевать
на
тебя.
As
I
live,
I
wanna
die
yet
die
to
survive
Живя,
я
хочу
умереть,
умереть,
чтобы
выжить,
And
then
I
choose
a
side
to
find
that
I'm
fuckin'
all
alone,
right
И
потом
я
выбираю
сторону,
чтобы
понять,
что
я
чертовски
одинок,
да,
With
all
I
gave
away,
it
should
be
so
plain
После
всего,
что
я
отдал,
это
должно
быть
так
очевидно.
To
the
crowd,
I
cave,
I'm
the
dog
that
you
chained
Перед
толпой
я
пасую,
я
всего
лишь
пес,
которого
ты
посадила
на
цепь.
Ah,
giving
into
chase,
just
to
stop
and
run
away
Ах,
поддаюсь
погоне,
только
чтобы
остановиться
и
сбежать,
Though
you
catch
and
scold
my
ways
Хоть
ты
ловишь
меня
и
ругаешь
за
мое
поведение,
There's
no
helping
how
I
really
play
Ничего
не
могу
поделать
с
тем,
как
я
играю,
Lying
right
down
'cause
I'm
here
to
obey
Лежу
смирно,
потому
что
я
здесь,
чтобы
подчиняться,
I
will
dress
up,
do
whatever
you
say
Я
наряжусь,
сделаю
всё,
что
ты
скажешь,
Wait
for
the
day
'til
the
line
here
will
change
Буду
ждать
дня,
когда
эта
черта
изменится,
And
they're
calling
my
name
in
vain
И
они
напрасно
будут
звать
меня
по
имени.
Now
look
at
my
"super
toast"
with
jam
I
wanted
the
most
А
теперь
посмотри
на
мой
"супертост"
с
джемом,
который
я
так
хотел,
Spinning
the
days
of
the
photos
I
made
to
stories
I
can
boast
Листаю
дни
фотографий,
превращая
их
в
истории,
которыми
могу
похвастаться.
Go
like
a
spread
of
a
page
or
two,
a
frontispiece
you
once
drew
Уходят,
словно
страницы,
одна-две,
фронтиспис,
что
ты
когда-то
нарисовала,
Show
what's
behind
this
finale,
full
of
shit
and
void
of
truth
Показывая,
что
стоит
за
этим
финалом,
полным
дерьма
и
лишенным
правды.
Ah,
this
state
of
my
own
mind,
my
dreams
will
come
to
die
Ах,
это
состояние
моего
разума,
мои
мечты
умрут,
Finding
out
where
truth
lies,
I
crushed
it
down
inside
Пытаясь
найти,
где
прячется
правда,
я
раздавил
ее
внутри.
Someone
high
above
I
don't
know
set
this
ball
in
place
long
ago
Кто-то
высоко,
кого
я
не
знаю,
давным-давно
установил
этот
порядок,
They
stole
our
flag
in
one
go
and
burned
it
for
a
show
Они
одним
махом
украли
наш
флаг
и
сожгли
его
на
потеху
публике.
Go
on
with
my
bad
rep',
and
freely
run
ahead
Пойду
дальше
со
своей
дурной
славой
и
свободно
побегу
вперед,
Burn
up
with
love
and
turn
into
dust,
resound
through
what
is
left
Сгорю
в
огне
любви,
превращусь
в
прах,
разлетаясь
эхом
по
тому,
что
останется.
Go
like
a
rain
that
will
never
end
or
like
a
night
that
endures
yet
Уйду,
как
дождь,
что
никогда
не
кончится,
или
как
ночь,
что
вечно
длится,
Shout
aloud
with
your
fanfare
and
assault
this
town
again
Закричу
своим
гимном
и
снова
возьму
штурмом
этот
город.
Shout
aloud
with
your
fanfare
and
assault
this
town
again
Закричу
своим
гимном
и
снова
возьму
штурмом
этот
город.
It
is
your
fault
that
I'm
lonely,
now
I
see
Ты
виновата
в
моем
одиночестве,
теперь
я
вижу,
You
have
destroyed
me
Ты
уничтожила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.