Paroles et traduction Will Stetson - Idol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wreaking
havoc
on
the
media,
she
smiles
bright
Сеет
хаос
в
СМИ,
она
ярко
улыбается
There's
a
secret
that
she
has
that
seems
to
mystify
У
нее
есть
секрет,
который
кажется
загадочным
Always
in
her
area,
yet
never
feeling
quite
alright
Всегда
в
ее
районе,
но
никогда
не
чувствую
себя
хорошо
So
perfect
as
a
liar,
you
are
really
my
Так
совершенен,
как
лжец,
ты
действительно
мой
Flawless,
genius
idol
for
life
Безупречный,
гениальный
кумир
на
всю
жизнь
So,
tell
me
what
you
ate,
the
books
you
read
today
Итак,
скажи
мне,
что
ты
ел,
книги,
которые
ты
читал
сегодня
And
tell
me
where
you'd
like
to
go
if
only
you
could
play
И
скажи
мне,
куда
бы
ты
хотел
пойти,
если
бы
ты
мог
играть
"I
didn't
even
eat,"
"I'd
never
spill
the
beans"
Я
даже
не
ел,
Я
бы
никогда
не
проболтался
No
matter
what
you
ask
of
her,
she'll
find
a
way
to
flee
Что
бы
вы
у
нее
ни
попросили,
она
найдет
способ
сбежать
So
plain
and
meek,
but
also
bright
and
deep
Такая
простая
и
кроткая,
но
также
яркая
и
глубокая
Those
little
secrets
seem
seductive,
sweet,
and
almost
clear
to
see
Эти
маленькие
секреты
кажутся
соблазнительными,
милыми
и
почти
очевидными.
Well,
that's
a
no,
no,
no
Ну,
это
нет,
нет,
нет
And
this
is
no,
no,
no
А
это
нет,
нет,
нет
Come
and
tell
me,
what's
your
type?
And
what's
he
like?
Подойди
и
скажи
мне,
какой
у
тебя
тип?
И
какой
он?
Tell
me
now,
alright?
Скажи
мне
сейчас,
хорошо?
"Oh,
to
love
and
feel
so
loved,
it
always
seems
О,
любить
и
чувствовать
себя
любимым
всегда
кажется
I
alone
wouldn't
know
what
that
is
or
what
it
means"
Я
один
не
знал
бы,
что
это
такое
и
что
это
значит.
Unaware
of
what's
the
truth
and
what's
a
lie
Не
зная,
что
правда,
а
что
ложь
Only
for
those
words
that
blind,
you're
falling
deeper
'til
you
find
Только
для
тех
слов,
которые
слепы,
ты
падаешь
глубже,
пока
не
найдешь
You
make
them
love
you
every
time
Ты
заставляешь
их
любить
тебя
каждый
раз
Everyone,
their
eyes
are
taken
by
your
sight
Все,
их
глаза
прикованы
к
твоему
взгляду
You're
a
bright,
unrivaled,
perfect
kind
of
idol
Ты
яркий,
непревзойденный,
идеальный
айдол
None
will
find
another
in
this
life
Никто
не
найдет
другого
в
этой
жизни
You're
the
first
starlight,
reborn
through
the
night
Ты
первый
звездный
свет,
переродившийся
ночью
Ah,
you
smile
and
deceive,
you
make
them
all
believe
Ах,
ты
улыбаешься
и
обманываешь,
ты
заставляешь
всех
поверить
You
really
mean
"I
love
you"
as
you
never
set
them
free
Ты
действительно
имеешь
в
виду
Я
люблю
тебя,
потому
что
никогда
не
освобождал
их.
And
even
if
those
eyes
or
the
words
are
lies
И
даже
если
эти
глаза
или
слова
ложь
I
only
find
that
deep
inside,
you're
the
real
Ai
Я
только
нахожу,
что
глубоко
внутри
ты
настоящий
Ай
Yeah,
yeah,
she
is
special
and
she
always
shines
Да,
да,
она
особенная,
и
она
всегда
сияет
We
have
only
been
her
extras,
always
left
behind
Мы
были
только
ее
статистами,
всегда
оставляли
позади
Acting
as
a
foil
to
the
star
on
stage,
we're
"B",
alright?
Действуя
как
фольга
для
звезды
на
сцене,
мы
"Б",
хорошо?
There's
no
way
that
everything
we
have
is
'cause
of
all
her
lies
Не
может
быть,
чтобы
все,
что
у
нас
есть,
было
из-за
ее
лжи.
This
isn't
right,
you
should
feel
envy,
you
can't
hide
Это
неправильно,
вы
должны
чувствовать
зависть,
вы
не
можете
скрыть
This
isn't
fine,
this
is
no
joke
in
my
eyes
Это
не
нормально,
это
не
шутка
в
моих
глазах
I'll
never
forgive
you
this
time
Я
никогда
не
прощу
тебя
на
этот
раз
You're
damaged
and
I
couldn't
forgive
you
inside
Ты
поврежден,
и
я
не
мог
простить
тебя
внутри
Forgive
myself
in
my
mind
Прости
себя
в
уме
You
are
so
brave
and
so
bright,
nobody
else
could
ever
be
mine
Ты
такой
смелый
и
такой
яркий,
никто
другой
никогда
не
мог
быть
моим
Everyone
is
blind,
believing
all
your
lies
Все
слепы,
веря
всей
твоей
лжи
You're
the
best,
unrivaled,
perfect
kind
of
idol
Ты
лучший,
непревзойденный,
идеальный
кумир
None
can
find
a
weakness
deep
inside
Никто
не
может
найти
слабость
глубоко
внутри
And
you
take
the
starlight
all
through
the
night
И
ты
берешь
звездный
свет
всю
ночь
She
just
can't
show
she's
weak,
'cause
no
one
really,
really
Она
просто
не
может
показать,
что
она
слаба,
потому
что
на
самом
деле
никто
не
Wants
to
know
or
see
the
things
she's
keeping
buried
Хочет
узнать
или
увидеть
то,
что
она
скрывает
Special
things
she
likes,
she'll
always
carry,
carry
Особые
вещи,
которые
ей
нравятся,
она
всегда
будет
носить,
носить
And
that's
surely,
truly,
really
Ai
И
это
точно,
правда,
правда
Ай
Always
stirring
up
the
media,
she
smiles
bright
Всегда
возбуждая
СМИ,
она
ярко
улыбается
There's
a
secret
that
she
really
has
to
keep
inside
Есть
секрет,
который
она
действительно
должна
хранить
внутри
Lies
piling
high,
'til
"I
love
you"
is
her
very
life
Ложь
накапливается
высоко,
пока
я
люблю
тебя
не
станет
самой
ее
жизнью.
That's
exactly
just
the
kind
of
love
I'm
calling
mine
Это
именно
та
любовь,
которую
я
называю
своей
To
my
darling
little
Aqua,
through
the
sweat,
you
shine
Моей
дорогой
маленькой
Акве,
сквозь
пот
ты
сияешь
To
my
precious
little
Ruby
that
this
eyelid
hides
Моей
драгоценной
маленькой
Руби,
которую
скрывает
это
веко.
Singing
and
then
dancing,
I
am
Mary,
and
I'm
so
divine
Пою,
а
потом
танцую,
я
Мэри,
и
я
такая
божественная
Yeah,
just
the
finest
love
is
made
from
pretty
lies
Да,
лучшая
любовь
состоит
из
красивой
лжи.
I
have
yet
to
feel
so
loved
for
being
me
Мне
еще
предстоит
почувствовать
себя
любимой
за
то,
что
я
And
I
still
haven't
loved
any
other
soul
I
meet
И
я
до
сих
пор
не
любил
ни
одну
другую
душу,
которую
встречал
But
I
still
believe
this
lie
will
set
me
free
Но
я
все
еще
верю,
что
эта
ложь
освободит
меня.
It'll
be,
as
I
dreamed,
the
truth,
you
will
see
Будет,
как
я
мечтал,
правда,
вот
увидишь
That
is
my
belief
Это
моя
вера
One
day,
I'm
sure
I'll
have
it
all
because
I
found
Однажды,
я
уверен,
у
меня
будет
все
это,
потому
что
я
нашел
I'm
a
rash,
unbridled,
greedy
kind
of
idol
Я
опрометчивый,
необузданный,
жадный
идол
I
just
wanna
love
without
a
doubt
Я
просто
хочу
любить
без
сомнения
Wanna
love
as
me,
so
I
let
them
out
Хочешь
любить,
как
я,
поэтому
я
их
отпускаю
Those
lies,
again
I
try
to
hide
Эта
ложь,
снова
я
пытаюсь
скрыть
I'm
wishing
for
a
time
I'll
even
find
these
words
Я
хочу,
чтобы
на
какое-то
время
я
даже
нашел
эти
слова
Are
true
within
my
own
life
Верны
в
моей
собственной
жизни
But
even
so,
I'll
say
Но
даже
так,
я
скажу
You're
the
only
ones
I
haven't
even
said
this
to
'cause
I'm
afraid
Вы
единственные,
кому
я
даже
не
сказал
этого,
потому
что
я
боюсь
Ah,
kind
of
overdue,
I
finally
said
it
too,
and
it's
really
true
Ах,
как-то
запоздало,
я
наконец-то
тоже
это
сказал,
и
это
действительно
правда
I
love
you
two
я
люблю
вас
двоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Stetson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.