Will Stetson - Overdose - traduction des paroles en allemand

Overdose - Will Stetsontraduction en allemand




Overdose
Überdosis
Don't you and you I-, I- just-, ah, ah, s-s-s-sleep
Nicht du und ich-, ich-, nur-, ah, ah, s-s-s-schlaf
Ah, ah, you and me, you and me, ah, ah meet each other's gaze
Ah, ah, du und ich, du und ich, ah, ah, wir sehen uns in die Augen
Don't you and you I-, I- just-, ah, ah, s-s-s-sleep
Nicht du und ich-, ich-, nur-, ah, ah, s-s-s-schlaf
Ah, ah, you and me, you and me, ah, ah, meet each other's gaze
Ah, ah, du und ich, du und ich, ah, ah, wir sehen uns in die Augen
To tell the truth, I knew that it's all really hopeless
Um ehrlich zu sein, ich wusste, dass alles wirklich hoffnungslos ist
But still, I choose to lose
Aber trotzdem entscheide ich mich zu verlieren
It all just slips right through these hands
Es gleitet alles einfach durch diese Hände
They're viewed like love and yearning too
Sie werden auch als Liebe und Sehnsucht angesehen
The words I made sure that I trusted grew
Die Worte, von denen ich sicher war, dass ich ihnen vertraute, wuchsen
Taking all these shapes that still waver and move
Nahmen all diese Formen an, die immer noch schwanken und sich bewegen
I strum and play, creating, surely one day
Ich klimpere und spiele, erschaffe, sicher eines Tages
It's dull and gray as we weigh our answers all the same
Es ist stumpf und grau, während wir unsere Antworten alle gleich abwägen
I was on my way to finding out what I could never say
Ich war auf dem Weg herauszufinden, was ich niemals sagen könnte
To break and drink my mind away
Um meinen Verstand zu zerbrechen und wegzutrinken
My feelings laid in this lake, like mirrors on the face
Meine Gefühle lagen in diesem See, wie Spiegel auf der Oberfläche
As we meet each other's gaze (meet each other's-)
Während wir uns in die Augen sehen (uns in die Augen sehen-)
Overdose, you and me, dearly, these days I'm weak, clearly
Überdosis, du und ich, Liebling, in diesen Tagen bin ich schwach, klar
I'll just dream of blurry nightmares 'til I see
Ich werde nur von verschwommenen Albträumen träumen, bis ich sehe
Overdose, you and me, dearly, a sweet deceit, merely
Überdosis, du und ich, Liebling, eine süße Täuschung, bloß
Don't stop the music, darling
Hör nicht auf mit der Musik, Liebling
Don't tell me, you always knew
Sag mir nicht, du wusstest es immer
That it's all really helpless, but still, I'd choose to lose
Dass alles wirklich hoffnungslos ist, aber trotzdem würde ich mich entscheiden zu verlieren
It may be time that moves, just filled anew
Es mag die Zeit sein, die sich bewegt, einfach neu gefüllt
With questions and their answers too
Mit Fragen und ihren Antworten auch
(I'll have no time to make excuses soon)
(Ich werde bald keine Zeit haben, Ausreden zu finden)
So I'll go alone, setting off in the nude, hmm
Also gehe ich alleine, mache mich nackt auf den Weg, hmm
And always, it stacks right up without faith
Und immer stapelt es sich ohne Glauben auf
'Cause I'd say, to end this all would be great
Denn ich würde sagen, das alles zu beenden wäre großartig
We rot, and we feel decayed like that fruit we ate
Wir verrotten und fühlen uns verfallen wie die Frucht, die wir aßen
Until we fall apart and then break (ah, that's why I)
Bis wir auseinanderfallen und dann zerbrechen (ah, deshalb)
Dance and sway and sleep my mind away
Tanze und wiege ich und schlafe meinen Verstand weg
And here, I stay, all dressed within the lies I can't escape
Und hier bleibe ich, ganz gekleidet in die Lügen, denen ich nicht entkommen kann
As we meet each other's gaze
Während wir uns in die Augen sehen
Overdose, you and me, dearly, I wanna see clearly
Überdosis, du und ich, Liebling, ich möchte klar sehen
Though, now it seems I hate those lies laid in between
Obwohl es jetzt scheint, als hasse ich diese Lügen, die dazwischen liegen
Overdose, you and me, dearly, I wanna see clearly
Überdosis, du und ich, Liebling, ich möchte klar sehen
Two steps from Hell, my darling, ah, ah, ah, I am
Zwei Schritte von der Hölle entfernt, mein Liebling, ah, ah, ah, ich bin
Don't you and you I-, I- just-, ah, ah, s-s-s-sleep
Nicht du und ich-, ich-, nur-, ah, ah, s-s-s-schlaf
Ah, ah, you and me, you and me, ah, ah meet each other's gaze
Ah, ah, du und ich, du und ich, ah, ah, wir sehen uns in die Augen
Don't you and you I-, I- just-, ah, ah, s-s-s-sleep
Nicht du und ich-, ich-, nur-, ah, ah, s-s-s-schlaf
Ah, ah, you and me, you and me, ah, ah, meet each other's gaze
Ah, ah, du und ich, du und ich, ah, ah, wir sehen uns in die Augen
Overdose, you and me, dearly, these days I'm weak, clearly
Überdosis, du und ich, Liebling, in diesen Tagen bin ich schwach, klar
I'll just dream of blurry nightmares 'til I see
Ich werde nur von verschwommenen Albträumen träumen, bis ich sehe
Overdose, you and me, dearly, a sweet deceit, merely
Überdosis, du und ich, Liebling, eine süße Täuschung, bloß
Don't stop the music, darling
Hör nicht auf mit der Musik, Liebling
Overdose, you and me, dearly, I never see clearly
Überdosis, du und ich, Liebling, ich sehe niemals klar
Though, now it seems they're fine, those lies laid in between
Obwohl es jetzt scheint, als wären sie in Ordnung, diese Lügen, die dazwischen liegen
Now suppose, you and me, dearly, a sweet deceit, merely
Nun angenommen, du und ich, Liebling, eine süße Täuschung, bloß
Don't stop the music, darling
Hör nicht auf mit der Musik, Liebling
Don't you and you I-, I- just-, ah, ah, s-s-s-sleep
Nicht du und ich-, ich-, nur-, ah, ah, s-s-s-schlaf
Ah, ah, you and me, you and me, ah, ah meet each other's gaze
Ah, ah, du und ich, du und ich, ah, ah, wir sehen uns in die Augen
Don't you and you I-, I- just-, ah, ah, s-s-s-sleep (hmm)
Nicht du und ich-, ich-, nur-, ah, ah, s-s-s-schlaf (hmm)
(Don't stop the music, darling) ah, ah, you and me, you and me
(Hör nicht auf mit der Musik, Liebling) ah, ah, du und ich, du und ich
(Hmm) ah, ah, meet each other's gaze
(Hmm) ah, ah, wir sehen uns in die Augen





Writer(s): Will Stetson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.