Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
special
Du
bist
mein
Special
You
are
my
special
Du
bist
mein
Special
You
are
my
special
Du
bist
mein
Special
Come
on,
let's
dance
at
the
edge
of
all
we
can't
deny
Komm,
lass
uns
tanzen
am
Rande
dessen,
was
wir
nicht
leugnen
können
Tokyo's
frontline,
oh,
the
city
of
life
Tokios
Frontlinie,
oh,
die
Stadt
des
Lebens
Deep
down
inside,
in
the
space
between
the
end
and
the
light
Tief
im
Inneren,
im
Raum
zwischen
dem
Ende
und
dem
Licht
Show
me
that
side
that
seems
so
dark
and
blind
Zeig
mir
diese
Seite,
die
so
dunkel
und
blind
erscheint
I
love
you,
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
Singing
on
with
a
heavy
beat
Singe
weiter
mit
einem
heftigen
Beat
No
matter
how
much
we
see
how
foolish
it
seems
to
be
Egal,
wie
sehr
wir
sehen,
wie
töricht
es
scheint
Each
gesture
and
each
fold
stirs
my
heart
that
was
once
cold
Jede
Geste
und
jede
Falte
rührt
mein
Herz,
das
einst
kalt
war
We're
running
on
'til
it's
uncontrolled
Wir
rennen
weiter,
bis
es
unkontrolliert
ist
You
are
my
special
Du
bist
mein
Special
Won't
you
make
this
right
while
bringing
chaos
anew?
Wirst
du
das
in
Ordnung
bringen,
während
du
neues
Chaos
bringst?
Eat
it
up,
all
you
find,
all
that
you're
having
tonight
Iss
alles
auf,
was
du
findest,
alles,
was
du
heute
Abend
hast
Like
a
maze
for
life,
this
rendezvous
Wie
ein
Labyrinth
fürs
Leben,
dieses
Rendezvous
It's
always
twisting
deep
inside,
you
are
my
special
Es
dreht
sich
immer
tief
im
Inneren,
du
bist
mein
Special
In
this
world
of
lies
that's
always
spinning
on
through
In
dieser
Welt
der
Lügen,
die
sich
immer
weiterdreht
No,
no,
no,
don't
be
still
as
stone,
all
calm
and
alone
Nein,
nein,
nein,
sei
nicht
still
wie
Stein,
ganz
ruhig
und
allein
Like
a
maze
for
life,
this
rendezvous
Wie
ein
Labyrinth
fürs
Leben,
dieses
Rendezvous
Despite
the
words
that
they
throw,
you
are
my
special
Trotz
der
Worte,
die
sie
werfen,
du
bist
mein
Special
We
are
special
Wir
sind
Special
You
are
my
special
Du
bist
mein
Special
And
now
let's
endure
again,
we're
at
the
edge
of
brawling
games
Und
nun
lass
uns
wieder
ausharren,
wir
sind
am
Rande
von
Kampfspielen
Tokyo's
domain,
in
a
wild
melee
Tokios
Domäne,
in
einem
wilden
Handgemenge
Filled
with
the
hate,
all
the
media
with
blood
in
its
veins
Erfüllt
von
Hass,
all
die
Medien
mit
Blut
in
ihren
Adern
That
cool,
callous
gaze
is
not
allowed
in
this
place
Dieser
kühle,
gefühllose
Blick
ist
an
diesem
Ort
nicht
erlaubt
Get
lost
in
me
Verlier
dich
in
mir
How
long
will
you
say
them?
Wie
lange
wirst
du
sie
sagen?
Those
words
you
try
to
hold
deep
Diese
Worte,
die
du
versuchst,
tief
zu
halten
That
only
seem
to
shield
you
through
the
grief
Die
dich
nur
durch
die
Trauer
zu
schützen
scheinen
Get
lost
in
me
Verlier
dich
in
mir
I
won't
allow
it
Ich
werde
es
nicht
zulassen
There's
no
regret,
see,
about
the
way
I
live
and
breathe
Es
gibt
kein
Bedauern,
siehst
du,
über
die
Art,
wie
ich
lebe
und
atme
Through
the
fire,
I
wanna
hold
your
body
tighter
Durch
das
Feuer,
ich
möchte
deinen
Körper
fester
halten
That
low
temp
will
flow
right
through
and
ignite
a
fire
Diese
niedrige
Temperatur
wird
direkt
durchfließen
und
ein
Feuer
entfachen
Come
on,
don't
you
lie
to
me
and
say
you
love
me
Komm,
lüg
mich
nicht
an
und
sag,
du
liebst
mich
Tell
me
everything
and
tell
me
freely
Erzähl
mir
alles
und
sag
es
mir
frei
heraus
There
won't
be
a
love
song,
I
believe,
that
renders
me
so
weak
Es
wird
kein
Liebeslied
geben,
glaube
ich,
das
mich
so
schwach
macht
(I
love
you,
baby)
(Ich
liebe
dich,
Baby)
(I
love
you,
baby)
(Ich
liebe
dich,
Baby)
Come
on,
let's
dance
at
the
edge
of
all
we
can't
deny
Komm,
lass
uns
tanzen
am
Rande
dessen,
was
wir
nicht
leugnen
können
Tokyo's
frontline,
oh,
the
city
of
life
Tokios
Frontlinie,
oh,
die
Stadt
des
Lebens
Deep
down
inside,
in
the
space
between
the
end
and
the
light
Tief
im
Inneren,
im
Raum
zwischen
dem
Ende
und
dem
Licht
Show
me
that
side
Zeig
mir
diese
Seite
You
are
my
special
Du
bist
mein
Special
Won't
you
make
this
right
while
bringing
chaos
anew?
Wirst
du
das
in
Ordnung
bringen,
während
du
neues
Chaos
bringst?
Eat
it
up,
all
you
find,
all
that
you're
having
tonight
Iss
alles
auf,
was
du
findest,
alles,
was
du
heute
Abend
hast
Like
a
maze
for
life,
this
rendezvous
Wie
ein
Labyrinth
fürs
Leben,
dieses
Rendezvous
It's
always
twisting
deep
inside,
you
are
my
special
Es
dreht
sich
immer
tief
im
Inneren,
du
bist
mein
Special
In
this
world
of
lies
that's
always
spinning
on
through
In
dieser
Welt
der
Lügen,
die
sich
immer
weiterdreht
No,
no,
no,
don't
be
still
as
stone,
all
calm
and
alone
Nein,
nein,
nein,
sei
nicht
still
wie
Stein,
ganz
ruhig
und
allein
Like
a
maze
for
life,
this
rendezvous
Wie
ein
Labyrinth
fürs
Leben,
dieses
Rendezvous
Despite
the
words
that
they
throw,
you
are
my
special
Trotz
der
Worte,
die
sie
werfen,
du
bist
mein
Special
(We
are
special)
(Wir
sind
Special)
Don't
be
still,
never
calm
and
alone
(we
are
special)
Sei
nicht
still,
niemals
ruhig
und
allein
(wir
sind
Special)
You've
always
been
alright
on
your
own
(we
are
special)
Du
warst
immer
in
Ordnung
auf
dich
allein
gestellt
(wir
sind
Special)
In
every
way,
you're
special,
you
know
(we
are
special)
In
jeder
Hinsicht
bist
du
besonders,
du
weißt
(wir
sind
Special)
Despite
the
words
that
they
throw,
you
are
my
special
Trotz
der
Worte,
die
sie
werfen,
du
bist
mein
Special
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Stetson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.