Will Varley - I Got This Email (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Varley - I Got This Email (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018)




I Got This Email (Live at Shepherd's Bush Empire, London, February 2018)
Я получил это электронное письмо (Запись с концерта в Шепердс-Буш Эмпайр, Лондон, февраль 2018)
I Spent 6 Hours Watching TV
Я провел 6 часов, смотря телевизор,
Antiques and Jerremy Till 4 in the Afternoon
Антиквариат и Джереми до 4 часов дня,
When My Mother Came in Said His Wearin Pretty Thin
Когда моя мама вошла, сказала, что это уже слишком,
"Son You Better Get a Fuckin Job Soon".
"Сынок, тебе лучше найти чертову работу поскорее".
I Went on to The Internet to See What Jobs I Could Get
Я зашел в Интернет, чтобы посмотреть, какую работу я могу получить,
Just To Keep My Mother Satisfied
Просто чтобы моя мама была довольна,
But My Degree and Aviation for Every Single Occupation
Но мой диплом и авиация для каждой вакансии,
I Felt Some Were Overqualified
Я чувствовал, что для некоторых я был слишком квалифицирован.
Then I Saw Over at The Corner of The Screen
Потом я увидел в углу экрана,
Someone Had Sent a Message To Me
Кто-то отправил мне сообщение,
They Put Certain Characters in Bold
Они выделили некоторые символы жирным шрифтом,
I Cried Tears as I Read Every Word They Said
Я плакал, читая каждое их слово,
All of My Problems Were Solved
Все мои проблемы были решены,
I Said "Dont Worry Mother Couse I Got This Email
Я сказал: "Не волнуйся, мама, потому что я получил это письмо
From The Prince of Some Country Some Where"
От принца какой-то страны где-то там",
He Said "His Plan Could Never Fail I Give Him All My Bank Details
Он сказал: "Его план не может провалиться, я дам ему все свои банковские реквизиты,
And He'll Make Me a Millionaire".
И он сделает меня миллионером".
Next Mornin' I Was So Excited I Pissed Myself Didn't Tried To Hide It
На следующее утро я был так взволнован, что обмочился и даже не пытался это скрыть,
I Pound Sized* Gleam in My Eyes.
Блеск размером с фунт в моих глазах.
Well I Went Down to Severn Road to Buy Myself a Suit of Gold
Ну, я пошел на Северн-роуд, чтобы купить себе золотой костюм,
They Only Had Silver In My Size.
У них был только серебряный моего размера.
I Tought What Sould I Do With All This Money
Я подумал, что мне делать со всеми этими деньгами,
Oh Lord Wouldn't Be Funny If I Bought Myself a Brand New Limousine.
Господи, разве не было бы забавно, если бы я купил себе новый лимузин.
So Went Dont To The Limousine Shop and Asked The Salesman
Поэтому я пошел в магазин лимузинов и спросил продавца:
Whatcha Got He Just Did This Staring Back At Me.
"Что у вас есть?", Он просто смотрел на меня.
He Said "I'm Sorry Sir We're Closing Down
Он сказал: "Извините, сэр, мы закрываемся,
No One Afford Limosuines in This Town
Никто не может позволить себе лимузины в этом городе,
I'm Broke I'm Bankrupt I Left to Sell My Kids".
Я разорен, я банкрот, мне осталось продать своих детей".
I Said "Dont Sell Your Children I Think I Can Save Them
Я сказал: "Не продавай своих детей, я думаю, я могу их спасти,
Come and Take a Look at This".
Посмотри на это".
I Said "Dont Worry Mr. Saslesman Couse I Got This Email
Я сказал: "Не волнуйся, мистер продавец, потому что я получил это письмо
From The Prince of Some Country Some Where"
От принца какой-то страны где-то там",
He Said "His Plan Could Never Fail I Give Him All My Bank Details
Он сказал: "Его план не может провалиться, я дам ему все свои банковские реквизиты,
And He'll Make Us Both Millionaires".
И он сделает нас обоих миллионерами".
Well Me and The Limousine Salesman Whistling Dixie at This Point
Ну, мы с продавцом лимузинов насвистывали Дикси в этот момент,
Talking About Our Suits of Gold.
Говоря о наших золотых костюмах.
Then Suddenly out Of The Blue We Saw Ourselfs a Hippie or Two
Потом вдруг ни с того ни с сего мы увидели хиппи или двух,
They Were Protesting About The War.
Они протестовали против войны.
We Followed Down To Number Ten To ... Square Then Back Again
Мы пошли к номеру десять на ... площадь, потом обратно,
Then We Started Bangin' at The Door.
Потом мы начали стучать в дверь.
We Said "Come On David Speak To Us We're Tired and We're Pissed Off
Мы сказали: "Давай, Дэвид, поговори с нами, мы устали и злы,
Some of Ours Are Moving To France".
Некоторые из наших переезжают во Францию".
Then Finally Sawed His Face After Him in Second Place
Потом наконец увидели его лицо, а за ним, на втором месте,
Came Nick Click on His Gameboy Advance
Шел Ник Клегг со своим Gameboy Advance.
I Said "How You Doin' Nick, What Level You On"
Я сказал: "Как дела, Ник, на каком ты уровне?",
He Said "Level 5"
Он сказал: "Уровень 5".
I Said "What Game You Playin Nick"
Я сказал: какую игру ты играешь, Ник?",
He Said "Tetris"
Он сказал: "Тетрис".
I Said "Level 5 is Pretty Easy to Get To On Tetris Nick"
Я сказал: "До уровня 5 довольно легко добраться в Тетрисе, Ник",
And in From The Crowd There Came a Shout
И из толпы раздался крик,
And Everybody Turned to Look.
И все обернулись посмотреть.
And The Middle of The Humdrum.
И посреди всей этой суматохи
Was David Cameron's Mom
Была мама Дэвида Кэмерона,
Standin There Sakin' Up.
Стояла там, качая головой.
She "Said David What are Doing"
Она сказала: "Дэвид, что ты делаешь?",
"The Country is In Meltdown".
"Страна в кризисе".
"I'm Buying all My Knickers From Primark".
покупаю все свои трусы в Primark".
"The People Arrived in".
"Люди возмущены".
"The High Streets are Empty".
"Главные улицы пусты".
"The Country is Going To Shit".
"Страна катится к чертям".
And David Said "Dont Worry Mother Couse I Got This Email
И Дэвид сказал: "Не волнуйся, мама, потому что я получил это письмо
From The Prince of Some Country Some Where"
От принца какой-то страны где-то там",
He Said "His Plan Could Never Fail I Give Him All My Bank Details
Он сказал: "Его план не может провалиться, я дам ему все свои банковские реквизиты,
And He'll Make Us all Millionaires".
И он сделает нас всех миллионерами".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.