Will Varley - Outside over There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Varley - Outside over There




Outside, over there
Снаружи, вон там.
Where the war was raging
Там, где бушевала война.
Run little child, far from home
Беги, дитя, далеко от дома.
The Lord will take you with Him
Господь заберет тебя с собой.
As mushrooms, high as mountains,
Как грибы, высокие, как горы,
Came from Neptune's submarines
Пришли с подводных лодок Нептуна.
A little girl named Ida lived in a shack up by the sea
Маленькая девочка по имени Ида жила в лачуге у моря.
Her daddy was away at war,
Ее отец был на войне.
Her mother had lost her mind
Ее мать сошла с ума.
So Ida in the harbor softly sang her lullabies
И Ида в гавани тихонько пела свои колыбельные.
To hush her baby sister
Чтобы успокоить свою младшую сестренку
And to calm her mother's shakes
И успокоить дрожь ее матери.
And by the waves a'crashing,
И у волн,
For her father she would wait
Бьющихся о берег, она будет ждать своего отца.
One evening Ida sang a song
Однажды вечером Ида спела песню.
Soft as May breeze blows
Дует мягкий, как майский Бриз.
When a blinding flash of light came
Когда пришла ослепительная вспышка света ...
Her eyes began to close
Ее глаза начали закрываться.
And devils in their hooded cloaks
И дьяволы в плащах с капюшонами.
Through the window climbed
Через окно влез.
They took her sister from her crib
Они забрали ее сестру из колыбели.
And ran off in the night
И убежал в ночь.
When Ida looked to check the crib
Когда Ида заглянула проверить кроватку
When finally she arose
Когда, наконец, она поднялась ...
She saw a figure made of ice
Она увидела фигуру изо льда.
Melting by the stove
Плавится у плиты.
Outside, over there
Снаружи, вон там.
Where the war was raging
Там, где бушевала война.
Run little child, far from home
Беги, дитя, далеко от дома.
The Lord will take you with Him
Господь заберет тебя с собой.
Ida put on her mother's coat
Ида надела мамино пальто.
And walked out to the cliffs
И пошел к скалам.
The sky was scarred with napalm
Небо было исполосовано напалмом.
The hills were drowned with mist
Холмы утонули в тумане.
She buried a rose in the ground
Она зарыла розу в землю.
And started up the road
И двинулся по дороге.
To find her sister in the night
Найти сестру ночью
And safely bring her home
И благополучно привести ее домой.
There were soldiers in the twilight
В сумерках стояли солдаты.
Thieves drinking by the caves
Воры пьют у пещер.
She just listened up for her daddy's voice
Она просто прислушивалась к голосу своего отца.
To come drifting 'cross the waves
Чтобы прийти и дрейфовать по волнам.
On the edge of Neptune's kingdom
На краю царства Нептуна.
Was a forest and it was said
Был лес, и это было сказано.
That any man who went in there
Это любой человек, который заходил туда?
Was never seen again
Его больше никогда не видели.
But Ida clutched her mother's coat
Но Ида вцепилась в мамино пальто.
And pressed on through the trees
И двинулся дальше сквозь деревья.
For in the ground she saw the tracks
В земле она увидела следы.
Of wretched devils' feet
О ногах несчастных дьяволов
The path ahead grew fainter
Тропа впереди становилась все слабее.
As the branches tied in knots
Как ветви, связанные узлами.
And Ida felt like every step she took was being watched
И Иде казалось, что за каждым ее шагом следят.
Outside, over there
Снаружи, вон там.
Where the war was raging
Там, где бушевала война.
Run little child, far from home
Беги, дитя, далеко от дома.
The Lord will take you with Him
Господь заберет тебя с собой.
Where deep amongst the wild woods
Где глубоко среди диких лесов
The girl began to tire
Девушка начала уставать.
When she came across a cabin
Когда она наткнулась на хижину ...
Windows flickered with a fire
Окна мерцали огнем.
She knocked upon a wooden door
Она постучала в деревянную дверь.
An old man showed his face
Показался старик.
With kind eyes like her fathers
С добрыми глазами, как у ее отца.
And a beard long and grey
И борода длинная седая
She saw her sister sleeping
Она увидела спящую сестру.
Near two angels wearing hoods
Рядом два ангела в капюшонах.
She had some supper
Она поужинала.
Then she slept to dream about the woods
Потом она заснула и ей приснился лес.
After three days passed
Прошло три дня.
The mist had cleared
Туман рассеялся.
The sky was clear and bright
Небо было ясным и ясным.
She took her sister in her arms
Она обняла сестру.
And bid the man goodbye
И попрощаться с ним.
She ran back through the forest
Она побежала обратно через лес.
Saw no soldiers and no thieves
Не видел ни солдат, ни воров.
'Till she found herself back up
Пока она не нашла себя снова.
At the shack by the sea
В лачуге у моря.
But when she flung her arms around her mother she shed tear
Но когда она обняла мать, она заплакала.
For the woman stood before her was blind and aged by thirty ears
Женщина стоявшая перед ней была слепа и стара на тридцать ушей
She said,
Она сказала:
"Oh, my darling Ida, my wait is at an end.
"О, моя дорогая Ида, мое ожидание подошло к концу.
As this rosebush grew I prayed each day that we would meet again.
Пока рос этот розовый куст, я каждый день молился, чтобы мы встретились снова.
So they sat out in the evening
Так они и просидели весь вечер.
And the sun shot all around
И солнце выстрелило во все стороны.
'Till early the next morning
До утра следующего дня.
When their bodies were found
Когда были найдены их тела
Outside, over there
Снаружи, вон там.
Where the war was raging
Там, где бушевала война.
Run little child, far from home
Беги, дитя, далеко от дома.
The Lord will take you with Him
Господь заберет тебя с собой.





Writer(s): will varley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.