Paroles et traduction Will Varley - Screenplay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tried
a
new
brand
Ты
попробовала
новую
марку,
You
Died
your
hair
Ты
покрасилa
волосы,
Found
a
new
station
Нашла
новую
радиостанцию,
But
nothing
changed
Но
ничего
не
изменилось.
You
left
your
old
job
Ты
ушла
со
старой
работы,
You
tried
to
find
god
Ты
пыталась
найти
Бога,
You
didn't
have
the
patience
У
тебя
не
хватило
терпения,
So
nothing
changed
Поэтому
ничего
не
изменилось.
Well
we've
been
here
before
Что
ж,
мы
уже
проходили
через
это,
Crossing
this
bridge
Пересекая
этот
мост,
Same
conversation
just
a
little
less
pissed
Тот
же
разговор,
только
мы
немного
трезвее.
It's
just
the
days,
passing
us
by
Это
просто
дни,
проходящие
мимо
нас,
And
we
will
all
write
screen
plays
in
the
sky
И
мы
все
напишем
сценарии
на
небе.
Fell
in
love
with
a
girl
from
the
moon,
Влюбился
в
девушку
с
луны,
You
couldn't
save
her
Ты
не
смогла
её
спасти,
So
now
your
alone
Так
что
теперь
ты
одна.
Deleted
your
page
Удалила
свою
страницу,
Stared
at
the
screen
Смотрела
на
экран,
Traveled
through
Asia
Путешествовала
по
Азии,
But
your
still
alone
Но
ты
всё
ещё
одна.
If
you
are
right,
you
can
go
on
Если
ты
права,
ты
можешь
продолжать
Living
your
life
in
this
way
Жить
свою
жизнь
таким
образом,
Running
from
the
truth
Убегая
от
правды,
Running
from
the
life
Убегая
от
жизни,
And
we
will
all
write
screen
plays
in
the
sky
И
мы
все
напишем
сценарии
на
небе.
Burn
it
all
down
Сожги
всё
дотла,
Tore
it
to
pieces
Разорвала
на
куски,
Turn
all
the
lights
off
Выключила
весь
свет
And
walked
out
the
door
И
вышла
за
дверь.
You
Laughed
in
their
faces
Ты
смеялась
им
в
лицо,
Cry
in
the
shadows
Плакала
в
тени,
Wondering
where
she
is
and
where
she
is
now
Размышляя,
где
она
и
где
она
сейчас.
We've
been
here
before
Мы
уже
проходили
через
это,
Crossing
this
road
Пересекая
эту
дорогу,
Same
conversation
just
a
little
less
stoned
Тот
же
разговор,
только
мы
немного
меньше
под
кайфом.
It's
just
our
lives
passing
us
by
Это
просто
наши
жизни,
проходящие
мимо
нас,
And
we
will
all
write
screen
plays
in
the
sky
И
мы
все
напишем
сценарии
на
небе.
On
a
typewriter
made
of
gold
На
пишущей
машинке
из
золота,
In
a
land
where
we
never
get
old
В
стране,
где
мы
никогда
не
стареем,
We'll
find
all
our
notebooks
that
we
lost
or
threw
away
Мы
найдем
все
наши
блокноты,
которые
мы
потеряли
или
выбросили,
And
we
will
all
write
screenplays
in
the
and
we
will
all
write
И
мы
все
напишем
сценарии
на
небе,
и
мы
все
напишем
Screen
plays
in
the
and
we
will
all
write
screenplays
in
the
sky
Сценарии
на
небе,
и
мы
все
напишем
сценарии
на
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.