Will Wood - Um, it's Kind of a Lot - traduction des paroles en russe

Um, it's Kind of a Lot - Will Woodtraduction en russe




Um, it's Kind of a Lot
Эм, это как-то слишком
I'm afraid of leaving my house
Я боюсь выходить из дома,
I'm afraid of dying of cancer
Я боюсь умереть от рака,
I'm afraid of black sedans, white vans, and computers
Я боюсь чёрных седанов, белых фургонов и компьютеров,
I'm afraid of losing my mind
Я боюсь сойти с ума,
I'm afraid of windows and airplanes
Я боюсь окон и самолётов,
I'm afraid of my past, my fans, and my future
Я боюсь своего прошлого, своих фанатов и своего будущего.
But I never been afraid of no one breaking my heart
Но я никогда не боялся, что кто-то разобьёт мне сердце,
It's not like I'm 'bout to fall and cut my throat on the shards
Не то чтобы я собирался упасть и перерезать горло об осколки.
And I'm afraid of damn near everything
И я боюсь чертовски всего,
All my life's a panic trip, a rocket ship to planet schizoid
Вся моя жизнь - паническая атака, полёт на ракете к планете шизоидов.
Hold me like a tourniquet, and I'll you, like an iron maiden
Обними меня, как жгут, а я тебя, как железную деву,
I've grown used to fear
Я привык к страху,
But no, not to you yet, my dear
Но нет, ещё не к тебе, моя дорогая.
Oh, I love you so much it scares me half to death
О, я люблю тебя так сильно, что это пугает меня до полусмерти,
I'm not used to this
Я не привык к этому,
How did it happen, baby?
Как это случилось, малышка?
Oh, I love you so much it scares me half to death
О, я люблю тебя так сильно, что это пугает меня до полусмерти,
The other half, I guess, I'm giving to you
Другую половину, думаю, я отдаю тебе,
Oh, baby
О, малышка.
Oh, I'm afraid that you'll change your mind
О, я боюсь, что ты передумаешь,
I'm afraid there's somebody better
Я боюсь, что есть кто-то лучше,
I'm afraid of four-letter words, like "love", "for"
Я боюсь слов из четырёх букв, таких как "любовь", "ради",
And "ever", or whatever
И "навсегда", или что-то в этом роде.
And I'm afraid you'll notice all my flaws
И я боюсь, что ты заметишь все мои недостатки,
I'm afraid you already have, obviously
Боюсь, что ты уже это сделала, очевидно,
And I'm afraid I'll come on too strong
И я боюсь, что буду слишком напорист,
Hold you too tight and scare you too
Буду держать тебя слишком крепко и слишком сильно напугаю.
But I never been afraid to wear my heart on my sleeve
Но я никогда не боялся носить свое сердце на рукаве,
At least to prove I'm weak and if you cut me I'll bleed
По крайней мере, чтобы доказать, что я слаб, и если ты порежешь меня, я буду истекать кровью.
Could you be the light my X-rays need?
Можешь ли ты стать светом, в котором нуждаются мои рентгеновские снимки?
All my life's a Duchovny role
Вся моя жизнь - роль Духовны,
Oh, Gillian, you won't believe this
О, Джиллиан, ты не поверишь,
Spit me out, you don't know where I've been
Выплюнь меня, ты не знаешь, где я был.
Hold me at claw's length, baby
Держи меня на расстоянии вытянутой руки, малышка,
I'm not used to fear of losing something I hold dear
Я не привык к страху потерять то, что мне дорого.
Oh, I love you so much it scares me half to death
О, я люблю тебя так сильно, что это пугает меня до полусмерти,
I'm not used to this
Я не привык к этому,
How did it happen, baby?
Как это случилось, малышка?
Oh, I love you so much it scares me half to death
О, я люблю тебя так сильно, что это пугает меня до полусмерти,
The other half I guess I'm giving to you
Другую половину, думаю, я отдаю тебе,
Oh, baby!
О, малышка!
I'll twist my words: a clever turn of phrase
Я буду мудрить словами: искусный оборот речи,
Sorry, darling, please excuse my
Прости, дорогая, пожалуйста, извини меня за
Constant need to self-aggrandize
Постоянную потребность самовозвеличиваться,
Coddling my narcissism
Убаюкивая свой нарциссизм.
M.A.D. come ride my A-bomb
Взаимно гарантированное уничтожение, прокатись на моей атомной бомбе,
While I beg you to say I'm okay
Пока я умоляю тебя сказать, что со мной всё в порядке.
So here's one last lyric to sum up these
Так что вот последняя строчка, подводящая итог этим
Thoughts I struggled to come up with
Мыслям, которые я изо всех сил пытался сформулировать,
To make me sound deep and smart and
Чтобы казаться глубоким, умным и...
Then I promise I'll shut up
И тогда я обещаю, что заткнусь.
Wait, let me think
Подожди, дай подумать.
Hold on, I got this
Подожди, я понял.
Anything but "I'm in love with you"
Всё, что угодно, кроме в тебя влюблен".
I love you so much it scares me half to death
Я люблю тебя так сильно, что это пугает меня до полусмерти,
How should I put this
Как бы это сказать,
How did this happen, baby?
Как это случилось, малышка?
Oh, I love you so much it scares me half to death
О, я люблю тебя так сильно, что это пугает меня до полусмерти,
The other half I guess I'm giving to you
Другую половину, думаю, я отдаю тебе.
Oh, baby!
О, малышка!





Writer(s): Will Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.