Will Wood and the Tapeworms - Jimmy Mushrooms' Last Drink: Bedtime in Wayne, NJ - traduction des paroles en allemand




Jimmy Mushrooms' Last Drink: Bedtime in Wayne, NJ
Jimmy Mushrooms' Letzter Drink: Schlafenszeit in Wayne, NJ
Salt on the glass, coke on the knife
Salz auf dem Glas, Koks auf dem Messer
Is there anything left to escape but life?
Gibt es noch etwas, dem man entfliehen kann, außer dem Leben?
I didn't sign, I didn't sign up for this
Ich habe nicht unterschrieben, ich habe mich nicht dafür angemeldet
May today lose what yesterday won
Möge der heutige Tag verlieren, was der gestrige gewonnen hat
Hope that tomorrow I'll get something done
Ich hoffe, dass ich morgen etwas erledigen kann
I'm gonna run, I'm gonna run out of time
Ich werde weglaufen, mir läuft die Zeit davon
But, I'll tell you what, I'm not afraid to die
Aber, ich sage dir was, ich habe keine Angst zu sterben
I'm more afraid of what might happen first
Ich habe mehr Angst vor dem, was zuerst passieren könnte, meine Liebe.
Either way it's not like we'll get out alive
So oder so kommen wir nicht lebend davon
I can't say that I know which one is worse
Ich kann nicht sagen, dass ich weiß, was schlimmer ist
Everything's useless, especially songs
Alles ist nutzlos, besonders Lieder
I think the truth is that everyone's wrong
Ich denke, die Wahrheit ist, dass alle falsch liegen
Still sing along, still sing a long, long time
Sing trotzdem mit, sing noch lange, lange Zeit
I might keep looking for nothing to find
Ich werde vielleicht weiter nach nichts suchen, was ich finden könnte
They say "Keep trucking, it's all in your mind!"
Sie sagen: "Mach weiter, es ist alles nur in deinem Kopf!"
"Jimmy, you're fine" End of the line gaining speed
"Jimmy, es geht dir gut" Ende der Strecke, gewinnt an Geschwindigkeit
Wrapping trees
Umwickelt Bäume
But, I'll tell you what, I'm not afraid to die
Aber, ich sage dir was, ich habe keine Angst zu sterben
I'm more afraid of what might happen first
Ich habe mehr Angst vor dem, was zuerst passieren könnte, meine Liebe.
Either way it's not like we'll get out alive
So oder so kommen wir nicht lebend davon
I can't say that I know which one is worse
Ich kann nicht sagen, dass ich weiß, was schlimmer ist
But, I'll tell you what, I'm not afraid to die
Aber, ich sage dir was, ich habe keine Angst zu sterben
I'm more afraid of what might happen first
Ich habe mehr Angst vor dem, was zuerst passieren könnte, meine Liebe.
Either way it's not like we'll get out alive
So oder so kommen wir nicht lebend davon
I can't say that I know which one is worse
Ich kann nicht sagen, dass ich weiß, was schlimmer ist





Writer(s): William Colligan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.