Will Wood and the Tapeworms - Skeleton Appreciation Day in Vestal, NY (Bones) - traduction des paroles en allemand




Skeleton Appreciation Day in Vestal, NY (Bones)
Skelett-Wertschätzungstag in Vestal, NY (Knochen)
To cut down on my silhouette
Um meine Silhouette zu reduzieren
My favorite foods are smoke and hearts
Sind meine Lieblingsspeisen Rauch und Herzen
My leftover frets forget stiletto-self vendettas
Meine übrigen Bünde vergessen Stiletto-Selbstvendettas
While my cracking backbone lacks but backs up my false starts
Während mein knackendes Rückgrat schwach ist, aber meine Fehlstarts unterstützt
All nightmares start as dreams
Alle Albträume beginnen als Träume
And I hear my subconscious screaming
Und ich höre mein Unterbewusstsein schreien
They say that beauty's just skin deep
Sie sagen, Schönheit sei nur oberflächlich
So naturally, please show me your
Also zeig mir bitte deine
Bones, bones, bones, let me see your bones
Knochen, Knochen, Knochen, lass mich deine Knochen sehen
Well, I don't wanna know if the feeling follows home
Nun, ich will nicht wissen, ob das Gefühl mit nach Hause kommt
Bones, bones, bones, hell, we're all alone
Knochen, Knochen, Knochen, verdammt, wir sind alle allein
If I come home, baby, will you show your bones?
Wenn ich nach Hause komme, Baby, wirst du mir deine Knochen zeigen?
Lumps in throats and petticoats
Kloß im Hals und Unterröcke
Your baby teeth would pray for you
Deine Milchzähne würden für dich beten
A selfish book is always open
Ein egoistisches Buch ist immer offen
And some of the best liars only want the truth
Und einige der besten Lügner wollen nur die Wahrheit
All love starts as a scheme
Alle Liebe beginnt als ein Plan
So wake me up, I'm tired of sleeping
Also weck mich auf, ich bin müde vom Schlafen
They say that beauty's just skin deep
Sie sagen, Schönheit sei nur oberflächlich
So obviously please show me your
Also zeig mir bitte deine
Bones, bones, bones, let me see your bones
Knochen, Knochen, Knochen, lass mich deine Knochen sehen
Well, I don't wanna know if the feeling follows home
Nun, ich will nicht wissen, ob das Gefühl mit nach Hause kommt
Bones, bones, bones, hell, we're all alone
Knochen, Knochen, Knochen, verdammt, wir sind alle allein
If I come home, baby, will you show your bones?
Wenn ich nach Hause komme, Baby, wirst du mir deine Knochen zeigen?
All nightmares start as dreams, all love starts as a scheme
Alle Albträume beginnen als Träume, alle Liebe beginnt als ein Plan
Give me all your LSD so I can feel my mind unweave again
Gib mir all dein LSD, damit ich spüren kann, wie sich mein Verstand wieder entwirrt
They say that beauty's just skin deep
Sie sagen, Schönheit sei nur oberflächlich
So Ana stands and rends the rancid meat from her
Also steht Ana auf und reißt das ranzige Fleisch von ihren
Bones, bones, bones, let me see your bones
Knochen, Knochen, Knochen, lass mich deine Knochen sehen
Well, I don't wanna know if the feeling follows home
Nun, ich will nicht wissen, ob das Gefühl mit nach Hause kommt
Bones, bones, bones, hell, we're all alone
Knochen, Knochen, Knochen, verdammt, wir sind alle allein
If I come home, baby, will you show your bones?
Wenn ich nach Hause komme, Baby, wirst du mir deine Knochen zeigen?
Bones, bones, bones, i can see my bones
Knochen, Knochen, Knochen, ich kann meine Knochen sehen
Well, I don't wanna know if the feeling follows home
Nun, ich will nicht wissen, ob das Gefühl mit nach Hause kommt
Bones, bones, bones, hell, we're all alone
Knochen, Knochen, Knochen, verdammt, wir sind alle allein
If i come home, baby will you show me your bones?
Wenn ich nach Hause komme, Baby, wirst du mir deine Knochen zeigen?
My bones, your bones
Meine Knochen, deine Knochen
Tell me you can see my bones
Sag mir, dass du meine Knochen sehen kannst
My bones, your bones
Meine Knochen, deine Knochen
Tell me you can see them
Sag mir, dass du sie sehen kannst
(A moment on the lips, a lifetime on the hips)
(Ein Moment auf den Lippen, ein Leben lang auf den Hüften)
(What comes in pizza?)
(Was kommt in Pizza?)
(Mad as a hatter, thin as a dime)
(Verrückt wie ein Hutmacher, dünn wie ein Zehncentstück)
(Nothing tastes as good as skinny feels)
(Nichts schmeckt so gut, wie sich dünn sein anfühlt)





Writer(s): William Colligan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.