Will Young - Ain't Such a Bad Place To Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Will Young - Ain't Such a Bad Place To Be




Oh my god
О боже мой
I know, I know
Я знаю, я знаю
I've been here
Я был здесь
Before, before
Раньше, раньше
Succumbed again
Снова поддался
I'm jinxed again but I still
Меня снова сглазили, но я все еще
Sold your own
Продал свой собственный
Be strong
Быть сильным
The simple reason is I'm skin
Простая причина в том, что я кожа
And bone
И кость
Best not be scared
Лучше всего не бояться
Just to be aware that alone
Просто осознавать это в одиночестве
It ain't such a bad place to be because we're opposites
Это не такое уж плохое место, потому что мы противоположности
I know you
Я знаю тебя
So don't come creeping back I'm on my feet again
Так что не возвращайся крадучись, я снова на ногах.
I show you
Я покажу тебе
Put you out like a cigarette
Погасил тебя, как сигарету
A metaphor not too forget
Метафора, которую не стоит слишком забывать
To forgive, It's positive
Прощать - это позитивно
Oh come on
О, да ладно тебе
Come on
Давай
Did you think that you could pull
Неужели ты думал, что сможешь вытащить
The wool
Шерсть
Over my eyes
Над моими глазами
Much to your surprise alone
Только к вашему большому удивлению
It ain't such a bad place to be because we're opposites
Это не такое уж плохое место, потому что мы противоположности
I know you (Oh, I know you now)
Я знаю тебя (о, теперь я знаю тебя)
So don't come creeping back I'm on my feet again
Так что не возвращайся крадучись, я снова на ногах.
I show you (no no)
Я покажу тебе (нет, нет)
Put you out like a cigarette
Погасил тебя, как сигарету
A metaphor not too forget
Метафора, которую не стоит слишком забывать
To forgive (To forgive) It's positive
Прощать (прощать) Это позитивно
Not negative
Не отрицательный
Live and let live
Живи и давай жить другим
I'm holding on to you
Я держусь за тебя
It ain't such a bad place to be
Это не такое уж плохое место для жизни
It ain't such a bad place to be
Это не такое уж плохое место для жизни
It ain't such a bad place to be because we're opposites
Это не такое уж плохое место, потому что мы противоположности
I know you
Я знаю тебя
So don't come creeping back I'm on my feet again
Так что не возвращайся крадучись, я снова на ногах.
I show you
Я покажу тебе
It ain't such a bad place to be because we're opposites
Это не такое уж плохое место, потому что мы противоположности
I know you
Я знаю тебя
So don't come creeping back I'm on my feet again
Так что не возвращайся крадучись, я снова на ногах.
I show you
Я покажу тебе
Put you out like a cigarette
Погасил тебя, как сигарету
A metaphor not too forget
Метафора, которую не стоит слишком забывать
To forgive, It's positive
Прощать - это позитивно





Writer(s): Karen Ann Poole, Blair Nicholas Somerled Mackichan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.