Paroles et traduction Will Young - All the Things You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Things You Are
Всё, чем ты являешься
Time
and
again
I've
longed
for
adventure,
Снова
и
снова
я
жаждал
приключений,
Something
to
make
my
heart
beat
the
faster.
Того,
что
заставило
бы
моё
сердце
биться
чаще.
What
did
I
long
for?
I
never
really
knew.
Чего
я
ждал?
Я
никогда
по-настоящему
не
знал.
Finding
your
love
I've
found
my
adventure,
Найдя
твою
любовь,
я
нашёл
своё
приключение,
Touching
your
hand,
my
heart
beats
the
faster,
Прикасаясь
к
твоей
руке,
моё
сердце
бьётся
чаще,
All
that
I
want
in
all
of
this
world
is
you.
Всё,
чего
я
хочу
во
всём
этом
мире,
это
ты.
You
are
the
promised
kiss
of
springtime
Ты
- обещанный
поцелуй
весны,
That
makes
the
lonely
winter
seem
long.
Который
делает
одинокую
зиму
такой
длинной.
You
are
the
breathless
hush
of
evening
Ты
- затаившееся
дыхание
вечера,
That
trembles
on
the
brink
of
a
lovely
song.
Которое
дрожит
на
грани
прекрасной
песни.
You
are
the
angel
glow
that
lights
a
star,
Ты
ангельский
свет,
что
зажигает
звезду,
The
dearest
things
I
know
are
what
you
are.
Самое
дорогое,
что
я
знаю,
- это
то,
чем
являешься
ты.
Some
day
my
happy
arms
will
hold
you,
Однажды
мои
счастливые
руки
обнимут
тебя,
And
some
day
I'll
know
that
moment
divine,
И
однажды
я
узнаю
тот
божественный
момент,
When
all
the
things
you
are
are
mine.
Когда
всё,
чем
ты
являешься,
будет
моим.
Time
and
again
I've
longed
for
adventure,
Снова
и
снова
я
жаждал
приключений,
Something
to
make
my
heart
beat
the
faster.
Того,
что
заставило
бы
моё
сердце
биться
чаще.
What
did
I
long
for?
I
never
really
knew.
Чего
я
ждал?
Я
никогда
по-настоящему
не
знал.
Finding
your
love
I've
found
my
adventure,
Найдя
твою
любовь,
я
нашёл
своё
приключение,
Touching
your
hand,
my
heart
beats
the
faster,
Прикасаясь
к
твоей
руке,
моё
сердце
бьётся
чаще,
All
that
I
want
in
all
of
this
world
is
you.
Всё,
чего
я
хочу
во
всём
этом
мире,
это
ты.
You
are
the
angel
glow
that
lights
a
star,
Ты
- ангельский
свет,
что
зажигает
звезду,
The
dearest
things
I
know
are
what
you
are.
Самое
дорогое,
что
я
знаю,
- это
то,
чем
являешься
ты.
Some
day
my
happy
arms
will
hold
you,
Однажды
мои
счастливые
руки
обнимут
тебя,
And
some
day
I'll
know
that
moment
divine,
И
однажды
я
узнаю
тот
божественный
момент,
When
all
the
things
you
are
are
mine.
Когда
всё,
чем
ты
являешься,
будет
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ii Hammerstein, Jerome Kern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.