Paroles et traduction Will and the People - Poor Boy v2jang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Boy v2jang
Бедный парень v2jang
Sick
of
myself,
sick
of
my
dreams
Меня
тошнит
от
себя,
тошнит
от
моих
мечтаний,
Sick
of
my
cash
that
I
don′t
have
Тошнит
от
денег,
которых
у
меня
нет.
Sick
of
my
room,
sick
of
being
fucked
up
Меня
тошнит
от
моей
комнаты,
тошнит
от
того,
что
я
облажался,
Sick
of
the
guitar,
sick
of
no
luck
Меня
тошнит
от
гитары,
тошнит
от
невезения.
Sick
of
my
health,
sick
of
my
bed
Меня
тошнит
от
моего
здоровья,
тошнит
от
моей
кровати,
Sick
of
saying
please
to
get
me
ahead
Меня
тошнит
от
того,
что
приходится
просить,
чтобы
продвинуться.
Sick
of
this
rain,
sick
of
this
noise
Меня
тошнит
от
этого
дождя,
тошнит
от
этого
шума,
Sick
of
this
city,
sick
of
my
toys
Меня
тошнит
от
этого
города,
тошнит
от
моих
игрушек.
Noooo,
not
me
Нееет,
только
не
я.
Poor
boy
what
did
you
just
say?
Бедняга,
что
ты
только
что
сказал?
All
I
wanna
do
is
just
get
paid
Всё,
что
я
хочу,
— это
просто
получить
деньги.
My
world
on
your
shoulders
Мой
мир
на
твоих
плечах,
Try
giving
it
a
go
some
day
Попробуй
как-нибудь
сама.
Rich
boy
what
did
you
just
say?
Богач,
что
ты
только
что
сказал?
All
I
wanna
do
is
just
get
paid
Всё,
что
я
хочу,
— это
просто
получить
деньги.
My
world
on
your
shoulders
Мой
мир
на
твоих
плечах,
Try
giving
it
a
go
some
day
Попробуй
как-нибудь
сама.
I'm
so
sick
of
my
car,
sick
of
no
job
Меня
тошнит
от
моей
машины,
тошнит
от
отсутствия
работы,
Sick
of
us
planning
and
only
making
two
bob
Тошнит
от
наших
планов,
которые
приносят
лишь
гроши.
Sick
of
this
green,
sick
of
my
face
Меня
тошнит
от
этой
зелени,
тошнит
от
моего
лица,
Every
day
is
a
weekend,
sick
of
the
chase
Каждый
день
как
выходной,
тошнит
от
этой
погони.
Look
at
my
sick,
look
at
my
hair
Посмотри
на
мою
болезнь,
посмотри
на
мои
волосы,
Looking
like
a
zombie
with
a
twenty
ton
stare
Я
выгляжу
как
зомби
с
двадцатитонным
взглядом.
Pressure
getting
up,
getting
me
down
Давление
поднимается,
давит
меня,
Sick
of
no
money,
man
look
at
me
now
Меня
тошнит
от
безденежья,
посмотри
на
меня
сейчас.
Noooo,
not
me
Нееет,
только
не
я.
Poor
boy
what
did
you
just
say?
Бедняга,
что
ты
только
что
сказал?
All
I
wanna
do
is
just
get
paid
Всё,
что
я
хочу,
— это
просто
получить
деньги.
My
world
on
your
shoulders
Мой
мир
на
твоих
плечах,
Try
giving
it
a
go
some
day
Попробуй
как-нибудь
сама.
Rich
boy
what
did
you
just
say?
Богач,
что
ты
только
что
сказал?
All
I
wanna
do
is
just
get
paid
Всё,
что
я
хочу,
— это
просто
получить
деньги.
My
world
on
your
shoulders
Мой
мир
на
твоих
плечах,
Try
giving
it
a
go
some
day
Попробуй
как-нибудь
сама.
Try
giving
it
a
go
some
day
Попробуй
как-нибудь
сама.
Pick
up
a
penny
and
it
turns
into
a
pound
Подними
пенни,
и
он
превратится
в
фунт,
Pick
up
a
penny
and
the
n
save
your
little
lockdown
Подними
пенни,
и
он
спасет
твою
маленькую
изоляцию.
I′ve
got
a
mask
on
my
face
У
меня
маска
на
лице,
I'm
always
in
the
same
space
Я
всегда
в
одном
и
том
же
месте.
Like
a
dog
whistle
you
don't
hear
a
sound
no
Как
собачий
свисток,
ты
не
слышишь
ни
звука,
Pick
up
a
virus,
I
can
make
myself
better
now
Подхвати
вирус,
я
могу
вылечиться
сам.
I
get
around
like
a
virus
and
it′s
spreading
now
Я
распространяюсь
как
вирус,
и
он
распространяется
сейчас.
Poor
friend
of
a
friend
with
a
ten
Бедный
друг
друга
с
десяткой,
In
the
end
is
not
a
friend,
is
a
rich
boy
runaround
В
конце
концов,
не
друг,
а
богатый
мажор-обманщик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William George Edgcumbe-rendle, Charlie David Harman, James Alexander Gordon Edgcumbe-rendle, James Geoffrey Ralphs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.