Paroles et traduction Will and the People - Shaky Ground
We
build
upon
the
mountains
and
the
valleys
so
low
Мы
строим
на
таких
низких
горах
и
долинах
We're
so
busy
building
buildings,
soon
we'll
have
no
place
to
go
Мы
так
заняты
строительством
зданий,
что
скоро
нам
некуда
будет
идти.
Just
maximise
the
profits
and
no-one
makes
a
sound
Просто
максимизируйте
прибыль,
и
никто
не
издаст
ни
звука.
Then
try
to
shift
the
blame
when
it
all
comes
tumbling
down
Затем
попытайтесь
переложить
вину
на
других,
когда
все
рухнет
Now
people,
can
you
hear
me
А
теперь,
люди,
вы
меня
слышите
We're
walking
on
shaky
ground
Мы
идем
по
зыбкой
почве
I
said,
people,
can
you
hear
me
Я
сказал:
люди,
вы
меня
слышите
We're
walking
on
shaky
ground
Мы
идем
по
зыбкой
почве
Look
into
the
sky:
can
you
believe
that
it
was
once
blue
Посмотрите
на
небо:
можете
ли
вы
поверить,
что
когда-то
оно
было
голубым
Funny,
I
remember
the
oceans
were
that
colour
too
Забавно,
я
помню,
что
океаны
тоже
были
такого
цвета
We've
polluted
them
for
progress
in
every
city,
every
town
Мы
загрязнили
их
ради
прогресса
в
каждом
городе,
в
каждом
городе
Now
it
seems
we're
running
so
fast
there's
no
time
to
slow
down
Теперь
кажется,
что
мы
бежим
так
быстро,
что
нет
времени
замедляться.
Now
people,
can
you
hear
me...
А
теперь,
люди,
вы
меня
слышите?..
A
child's
smile
is
a
light
that
brightly
glows
Улыбка
ребенка
- это
свет,
который
ярко
сияет.
And
with
each
smile
I
see,
well,
my
hope
begins
to
grow
И
с
каждой
улыбкой,
которую
я
вижу,
моя
надежда
начинает
расти.
So
treat
your
children
well,
my
friends,
and
make
them
understand
Так
что
относитесь
к
своим
детям
хорошо,
друзья
мои,
и
заставьте
их
понять
To
take
care
of
their
brothers
and
take
care
of
their
land
Чтобы
заботиться
о
своих
братьях
и
заботиться
о
своей
земле
We
build
our
lives,
we
build
our
homes,
we
build
our
dreams
Мы
строим
нашу
жизнь,
мы
строим
наши
дома,
мы
строим
наши
мечты
And
we
try
to
make
them
so
strong
so
nothing
slips
between
the
seams
И
мы
стараемся
сделать
их
такими
прочными,
чтобы
ничего
не
проскальзывало
между
швами
Pain
and
insecurity
we
all
try
to
avoid
Боли
и
неуверенности,
которых
мы
все
стараемся
избегать
And
hope
that
on
the
way
we
find
something
that
can
help
fill
the
void
И
надеемся,
что
по
пути
мы
найдем
что-то,
что
поможет
заполнить
пустоту
Now
people,
can
you
hear
me...
А
теперь,
люди,
вы
меня
слышите?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feldmann John William, Rendle William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.