Paroles et traduction Will and the People - Troubled Pro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troubled Pro
Проблемный профи
I
wake
up
in
a
lions
head,
happy
days,
ooh
Просыпаюсь
в
пасти
льва,
счастливые
деньки,
ох
Wondering
what
i
said
in
my
drunken
haze
to
you
Пытаюсь
вспомнить,
что
же
я
тебе
наплел
в
пьяном
угаре
I
wanna
bet
my
piece
of
mind,
now
my
headache
has
come
again
Готов
поспорить
на
свой
душевный
покой,
вот
и
головная
боль
вернулась
You
putting
me
in
rewind,
it's
not
the
way
of
noble
men
Ты
снова
заставляешь
меня
всё
обдумывать,
это
не
по-мужски
Yeah
you
complicate
Да,
ты
всё
усложняешь
It's
true
oooooh...
Это
правда,
оооох...
Not
that
i
care
if
i
leave
if
i
go
Не
то
чтобы
мне
было
дело,
уйду
я
или
останусь
I'll
show
ya
i'll
always
be
there
when
you
lie
on
you
own
Я
докажу
тебе,
я
всегда
буду
рядом,
когда
ты
останешься
одна
You
troubled
pro
you
dont
know
where
to
go
Ты
проблемный
профи,
ты
не
знаешь,
куда
идти
I
wish
you
could
let
me
show
you
so
please
dont
throw
it
away
out
low
Жаль,
что
ты
не
позволяешь
мне
показать
тебе,
так
что,
пожалуйста,
не
выбрасывай
всё
на
ветер
It
takes
a
president
to
decide
dont
think
twice
where
do
we
go-o-o
Нужен
президент,
чтобы
решить,
не
думай
дважды,
куда
мы
идем-м-м
It's
evident,
get
pride
i'll
say
that
i'll
go
on
Это
очевидно,
прояви
гордость,
я
скажу,
что
пойду
дальше
My
black?
came,
you
weren't
there
for
me
Мой
мрак?
наступил,
а
тебя
не
было
рядом
Parapparapa,
Parapparapa,
Parapparapa...
Параппарапа,
Параппарапа,
Параппарапа...
No
rain
no
rainbow
that's
what
i
say
straight
back
at
you
Нет
дождя,
нет
радуги,
вот
что
я
тебе
говорю
в
ответ
Did
you
think
you
were
clever
when
you
split
my
world
in
two
Ты
думала,
что
была
умной,
когда
разделила
мой
мир
на
две
части?
Yeah
you
complicate
Да,
ты
всё
усложняешь
It's
true
oooooh
Это
правда,
оооох
You
know
that
i
would
Ты
знаешь,
что
я
бы
If
i
should
if
i
could
Если
бы
должен
был,
если
бы
мог
I'll
show
ya
i'll
always
be
there
when
you
lie
on
you
own
Я
докажу
тебе,
я
всегда
буду
рядом,
когда
ты
останешься
одна
You
troubled
pro
you
dont
know
where
to
go
Ты
проблемный
профи,
ты
не
знаешь,
куда
идти
I
wish
you
could
let
me
show
you
so
please
dont
throw
it
away
out
low
Жаль,
что
ты
не
позволяешь
мне
показать
тебе,
так
что,
пожалуйста,
не
выбрасывай
всё
на
ветер
It
takes
a
president
to
decide
dont
think
twice
where
do
we
go-o-o
Нужен
президент,
чтобы
решить,
не
думай
дважды,
куда
мы
идем-м-м
Its
evident,
get
pride
i'll
say
that
i'll
go
on
Это
очевидно,
прояви
гордость,
я
скажу,
что
пойду
дальше
My
black?
came,
you
weren't
there
for
me
Мой
мрак?
наступил,
а
тебя
не
было
рядом
Parapparapa,
Parapparapa,
Parapparapa...
Параппарапа,
Параппарапа,
Параппарапа...
Not
that
i
care
if
i
leave
if
i
go
Не
то
чтобы
мне
было
дело,
уйду
я
или
останусь
I'll
show
ya
i'll
always
be
there
when
you
lie
on
you
own
Я
докажу
тебе,
я
всегда
буду
рядом,
когда
ты
останешься
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.